Natsu No Collage
わらって わらって
waratte waratte
ほほえみをくれたなら
hohoemi o kuretanara
ことばはいらない
kotoba wa iranai
このままうみへとばそう
kono mama umi e tobasou
くるまで
kuruma de
こころのすきまに
kokoro no sukima ni
かぜをはりつけながら
kaze o haritsukenagara
ぼくらはたちまち
bokura wa tachimachi
なつのコラージュにかわる
natsu no collage ni kawaru
はだしで
hadashi de
きみをこんなにすきなことなら
kimi o kon'na ni suki na koto nara
なんどだってくちにだせるけど
nando datte kuchi ni daseru kedo
いまはただ
ima wa tada
ひかりをあおいで
hikari o aoide
てんしをさがすだけ
tenshi o sagasu dake
わかさやじかんは
wakasa ya jikan wa
いつかきえていくけど
itsuka kieteyuku kedo
ぼくらはけして
bokura wa kesshite
かわらぬなにかをみつけるきがする
kawaranu nanika o mitsukeru ki ga suru
いま
ima
もしもあいがすこしつめたい
moshimo ai ga sukoshi tsumetai
みずのにおいふいにはらんでも
mizu no nioi fui ni harandemo
ふたりならひとみをみつめて
futari nara hitomi o mitsumete
すべてをもやすだけ
subete o moyasu dake
あくせるこがして
akuseru kogashite
ひきしおをおいかけて
hikishio o oikakete
かーぶのむこうで
kaabu no mukou de
きみにえいえんのかけらをみさせてあげるよ
kimi ni eien no kakera o misasete ageru yo
いま
ima
わらって わらって
waratte waratte
わらって わらって ぼくに
waratte waratte boku ni
わらって わらって
waratte waratte
まなつのコラージュになる
manatsu no collage ni naru
わらって わらって ぼくに
waratte waratte boku ni
Collage de Verano
Ríe, ríe
Si me das una sonrisa
No necesito palabras
Así, vamos a volar hacia el mar
En un auto
Entre las grietas del corazón
Mientras resistimos el viento
De repente
Nos convertimos en un collage de verano
Descalzos
Si te gusta tanto
No importa cuántas veces lo diga
Ahora solo
Busco la luz
Busco solo ángeles
La juventud y el tiempo
Algún día desaparecerán
Pero nunca
Dejaremos de sentir que encontraremos algo inmutable
Ahora
Si el amor se vuelve un poco frío
Aunque el olor a agua repentina lo inunde
Si estamos juntos, mirándonos a los ojos
Solo encenderemos todo
Quemando el acelerador
Persiguiendo la estela
Al otro lado de la cabina
Te mostraré un fragmento de eternidad
Ahora
Ríe, ríe
Ríe, ríe para mí
Ríe, ríe
Nos convertiremos en un collage de pleno verano
Ríe, ríe para mí