395px

Soubou

Tatsuro Yamashita

Soubou

とおくかげるそらから
tooku kageru sora kara
たそがれがまいおりる
tasogare ga maioriru
ちっぽけなまちにうまれ
chippoke na machi ni umare
ひとごみのなかをいきる
hitogomi no naka o ikiru
かずしれぬひとびとの
kazushirenu hitobito no
たましいにとどくように
tamashii ni todoku you ni

こおりついたよるには
kooritsuita yoru ni wa
ささやかなあいのうたを
sasayaka na ai no uta o
ふきすさんだかぜにおびえ
fukisusanda kaze ni obie
くじけそうなこころへと
kujikesou na kokoro e to
なかないでこのみちは
nakanaide kono michi wa
みらいへとつづいている
mirai e to tsudzuiteiru

かぎりないいのちのすきまを
kagirinai inochi no sukima o
やさしさはながれてゆくもの
yasashisa wa nagareteyuku mono
いきつづけることのいみ
ikitsudzukeru koto no imi
だれよりもまちのぞんでいたい
dare yori mo machinozondeitai

さみしさはこはくとなり
samishisa wa kohaku to nari
ひそやかにかがやきだす
hisoyaka ni kagayakidasu

あこがれやめいよはいらない
akogare ya meiyo wa iranai
はなやかなゆめもほしくない
hanayaka na yume mo hoshikunai
いきつづけることのいみ
ikitsudzukeru koto no imi
それだけをまちのぞんでいたい
sore dake o machinozondeitai
とふぃんどうとざとるーすおぶらいふ
to find out the truth of life

たそがれがおりてくる
tasogare ga oritekuru
うたごえがきこえてくる
utagoe ga kikoetekuru
ららららららららららら
la la la la la la la la la la

Soubou

Du ciel lointain
Le crépuscule descend
Né dans une petite ville
Je vis au milieu de la foule
Pour toucher les âmes
De ces innombrables gens

Dans la nuit glacée
Une petite chanson d'amour
Effrayé par le vent glacial
Mon cœur qui faillit céder
Ne pleure pas, ce chemin
Se prolonge vers l'avenir

Dans l'infini des vies qui s'entrelacent
La douceur s'écoule comme un flot
Le sens de continuer à vivre
Je veux désirer plus que quiconque cette ville

La solitude devient ambre
Et commence à briller en secret

Je ne veux ni désir ni gloire
Pas besoin de rêves éclatants
Le sens de continuer à vivre
C'est tout ce que je veux désirer
Pour finir, la vie est un tourbillon

Le crépuscule descend
J'entends une voix chantante
La la la la la la la la la la

Escrita por: Yamashita Tatsurou