Love Song
いつまでもいっしょにいようねってふたりちかいあったけど
Itsumademo isshou ni iyounette futari chikai attakedo
ふたりのしあわせなじかんはときをきざむのやめた
Futari no shiawasena jikan wa toki wo kizamu no yameta
いままちがいにきずいてもぼくのあやまちはけすことできない
Ima machigai ni kizuitemo boku no ayamachi wa kesukoto dekinai
きみのことおもうといとしさでむねがいたいよ
Kimi no koto omouto itoshisade mune ga itaiyo
いつかもしもまたぐうぜんどこかであえたらやりなおせるのなら
Itsuka moshimo mata guuzen dokokade aetara yarinaoseru nonara
たとえなにがおきたってはなしたりはしない
Tatoe naniga okitatte hanashitari wa shinai
きっときみよりもいいひとなんてもういないいまやっときづいた
Kitto kimi yori mo iihito nante mou inai ima yatto kizuita
だからもういちどぼくのそばにいてくれないか
Dakara mou ichido boku no soba ni itekurenaika
めがさめてふっとひだりをみてもきみがいるわけなんてないよね
Me ga samete futto hidari wo mitemo kimi ga iruwake nante nai yone
きみのぬくもりのこるこのへやにいられずまちへとあるく
Kimi no nukumori nokoru kono heya ni irarezu machi e to aruku
たえきれぬこどくのなかでもうきみのことしかかんがえられない
Taekirenu kodoku no nakade mou kimi no koto shika kangae rarenai
もういちどだけぼくのほんとうのきもちつたえたいよ
Mou ichido dake boku no hontou no kimochi tsutaetaiyo
だからもしもまたぐうぜんどこかであえたらぼくはきみにいうよ
Dakara moshimo mata guuzen dokoka de aetara boku wa kimi ni iyuuyo
"じぶんかってでごめんねきみがいなきゃだめだよ\"と
"Jibun katte de gomen ne kimi ga inakya damedayo"to
あえないじかんにくずれたあいのぶんだけきつくだきしめるから
Aenai jikan ni kuzureta ai no bun dake kitsuku dakishimerukara
こんなわがままなぼくをゆるしてくれないか
Konna wagamama na boku wo yurushitekurenaika
あえないじかんにくずれたあいのぶんだけきつくだきしめるから
Aenai jikan ni kuzureta ai no bun dake kitsuku dakishimerukara
たとえなにがおきたってはなしたりはしない
Tatoe naniga okitatte hanashitari wa shinai
きっときみよりもいいひとなんてもういないいまやっときづいた
Kiito kimi yori mo iihito nante mou inai ima yatto kizuita
だからもういちどぼくのそばにいてくれないか
Dakara mou ichido boku no soba ni itekurenaika
そしていつのひかきみとえいえんのあいのちかいを
Soshite itsu no hika kimi to eien no ai no chikai wo
Canción de Amor
Para siempre prometimos estar juntos, pero nos distanciamos
El tiempo que pasamos felices juntos se detuvo
Incluso si ahora me doy cuenta de mis errores, no puedo borrar mis equivocaciones
Pensar en ti me duele de tanto amor que siento en mi pecho
Si alguna vez nos encontramos de casualidad en algún lugar, si podemos arreglarlo
No importa lo que pase, no lo mencionaré
Seguramente ya no hay nadie mejor que tú, finalmente me di cuenta
Así que, ¿podrías estar a mi lado una vez más?...
Aunque despierte y mire a mi izquierda de repente, no estarás ahí
No puedo quedarme en esta habitación donde queda tu calor, así que camino por la ciudad
En medio de una soledad insoportable, ya no puedo pensar en nada más que en ti
Solo quiero expresar una vez más mis verdaderos sentimientos
Así que si nos encontramos de casualidad en algún lugar, te diré
'Lo siento por ser tan egoísta, pero si no estás, no puedo seguir adelante'
En el tiempo en que no podemos vernos, solo abrazaré fuertemente nuestra parte de amor que se desmorona
¿Podrías perdonar a este yo tan caprichoso?...
En el tiempo en que no podemos vernos, solo abrazaré fuertemente nuestra parte de amor que se desmorona
No importa lo que pase, no lo mencionaré
Seguramente ya no hay nadie mejor que tú, finalmente me di cuenta
Así que, ¿podrías estar a mi lado una vez más?...
Y en algún momento, haremos un juramento de amor eterno