あなたはサキュレント (anata wa succulent)
わたしの言葉をただ聞いていて
watashi no kotoba wo tada kiite ite
あなたはなんにも言わないけれど
anata wa nannimo iwanai keredo
わたしの言葉をただ聞いていて
watashi no kotoba wo tada kiite ite
窓辺で いつかの鼻歌のように
madobe de itsuka no hanauta no you ni
こぼれる言葉をただ聞いてほしい
koboreru kotoba wo tada kiite hoshii
今日のお水は何味?
kyou no omizu wa nani aji
素顔隠すシェード 渡るクロスロード
sugao kakusu sheedo wataru kurosuroodo
気分はまるで浮かないマスカレイド
kibun wa maru de ukanai masukareido
知らないうちに踊らされてる
shiranai uchi ni odorasareteru
ステップをやめたら肩を並べられない
suteppu wo yametara kata wo naraberarenai
聞いて 聞いて
kiite kiite
飽きるぐらい口癖
akirugurai kuchiguse
それでもあなたは静かにしてる
soredemo anata wa shizuka ni shiteru
二言目からはテレパシーでね
twogome kara wa terepashii de ne
みんなに内緒にしたいから
minna ni naisho ni shitai kara
悲しい水でも
kanashii mizu demo
嬉しい水でも
ureshii mizu demo
その体いっぱいに蓄えて
sono karada ippai ni takuwaete
少しずつ背を伸ばしてくれてた
sukoshi zutsu se wo nobashite kureteta
今日のお水は何味?
kyou no omizu wa nani aji
さながらヒューマノイド 返すよテンプレート
sanagara hyuumanido kaesu yo tenpureeto
自分以外で賑わうナイトパレード
jibun igai de nigiwau naitopareedo
ちらちらはしゃぐ遠くの光
chirachira hasyagu tooku no hikari
滲むまえに 消してしまいたいな
nijimu mae ni keshite shimai tai na
なんて なんてね
nante nante ne
分かってほしいなんて思わない
wakatte hoshii nante omowanai
なぐさめてほしいわけでもない
nagusamete hoshii wake demo nai
ただ聞いて 聞いて 聞いてくれたら
tada kiite kiite kiite kuretara
頬が乾いてくまで
hoho ga kawaiteku made
涙はシークレット あなたのナイト・フッド
namida wa shiikuretto anata no naito fuddo
いつまでたっても わたしはスポイルド・チャイルド
itsumade tattemo watashi wa supoirudo chairudo
でもね あとちょっと ここで泣かせて
demo ne ato chotto koko de nakasete
明日には笑ってるから
ashita ni wa waratteru kara
おしゃべりしない あなたにグッドナイト
oshaberi shinai anata ni guddo naito
負けず劣らず わたしもサキュレント
makezu otorazu watashi mo sakyurento
美味しい水で育たなくちゃね
oishii mizu de sodatanakucha ne
明日にはきっとわけてあげる
ashita ni wa kitto wakete ageru
Tu-ratta-ra-tatta
Tu-ratta-ra-tatta
I've got some good news for you
I've got some good news for you
おしゃべりしない あなたはサキュレント
oshaberi shinai anata wa sakyurento
今日のお水はいかが?
kyou no omizu wa ikaga
嬉しいこと注いでいくよ
ureshii koto sozoide iku yo
いちばんに聞いて サキュレント
ichiban ni kiite sakyurento
Eres Suculenta
Escucha mis palabras, solo escúchame
Tú no dices nada, pero
Escucha mis palabras, solo escúchame
Como un tarareo de antaño junto a la ventana
Quiero que escuches las palabras que se escapan
¿Qué sabor tiene el agua de hoy?
Con las sombras ocultando mi rostro, cruzo el camino
Me siento como un carnaval que no levanta el ánimo
Sin darme cuenta, me están haciendo bailar
Si dejo de moverme, no puedo estar a tu lado
Escucha, escucha
Es un muletilla que aburre
Aun así, tú sigues en silencio
Desde la segunda palabra, es telepatía
Porque quiero que sea un secreto para todos
Con agua triste o
Con agua alegre
Acumulas en tu cuerpo
Y poco a poco, te vas estirando
¿Qué sabor tiene el agua de hoy?
Como un humanoide, te devuelvo el template
En un desfile nocturno lleno de otros menos yo
Luces lejanas parpadean con alegría
Quiero borrarlas antes de que se difuminen
Digo, digo, ¿no?
No espero que entiendas
No es que quiera consuelo
Solo escucha, escucha, escucha
Hasta que mis mejillas se sequen
Las lágrimas son un secreto, tu niñez
No importa cuánto pase, sigo siendo una niña consentida
Pero, déjame llorar un poco más aquí
Porque mañana estaré sonriendo
Sin hablar, te digo buenas noches
No me quedo atrás, también soy suculenta
Tengo que crecer con agua deliciosa
Mañana seguro te compartiré
Tu-ratta-ra-tatta
Tengo buenas noticias para ti
Sin hablar, tú eres suculenta
¿Qué tal el agua de hoy?
Voy a servirte cosas alegres
Tú serás la primera en escuchar, suculenta
Escrita por: Yanagi Nagi / Shin'ya Saitō