395px

Zoetrop

Yanagi Nagi

Zoetrope

かけおちなくしてしまった
kakeochi nakushite shimatta
さいごのコンポーネントをさがして (component)
saigo no konpoonento wo sagashite (component)
はるかなほしをたどり
haruka na hoshi wo tadori
にじいろにそまるそらのはてへ
nijiiro ni somaru sora no hate he

すきまからこぼれだすちいさなひにとらわれ
sukima kara koboredasu chiisa na hi ni toraware
はくじつむににたみちあるきあるき
hakujitsumu ni nita michi aruki aruki
かそくするいんりょくが
kasoku suru inryoku ga
くりかえすどうりょくが
kurikaesu douryoku ga
わたしのこころごとはなさない
watashi no kokorogoto hanasanai

このままつれだしてよ
kono mama tsure dashite yo
ちりくずとりゅうしのはしつなぎあわせて
chirikuzu to ryuushi no hashi tsunagiawasete
つくりだすかんをのぞきこめば
tsukuridasu kan wo nozokikomeba
そのたびにかたちをかえ
sono tabi ni katachi wo kae
まわりはじめる
mawari hajimeru
またわたしにそうであうために
mata watashi ni sou deau tame ni

なにひとつたよれない
nani hitotsu tayorenai
なにひとつしんじられない
nani hitotsu shinjirarenai
せめてゆめであればすくわれたのに
semete yume de areba sukuwareta no ni

そそがれるうんめいが
sosogareru unmei ga
りょうてをみたしてゆく
ryoute wo mitashite yuku
わたしひとりだけじゃたりない
watashi hitori dake ja tarinai

あふれてしまうまえに
afurete shimau mae ni

うけとめてささえていて
uketomete sasaete ite
すこしだけでも
sukoshi dake demo
むいみなせかいなんてないと
muimi na sekai nante nai to
しんじるためのあしたをつくりあげるの
shinjiru tame no ashita wo tsukuri ageru no
もうあきらめたりしないから
mou akirametari shinai kara

すきまからこぼれだす
sukima kara koboredasu
にどとないえいえんにを
nido to nai eien ni wo

いま
ima
そのてでつかんで
sono te de tsukan de
そのままつれていってよ
sono mama tsurete itte yo

かさなりあういくつものカレイドスコープ (kaleidoscope)
kasanariau ikutsu mono kareidosukoopu (kaleidoscope)
どこまでもみらいうつしつづけ
doko made mo mirai utsushitsuzuke
そうぞうもできなかったひとつのもようが
souzou mo dekinakatta hitotsu no moyou ga
さいごのすきまをうめていく
saigo no sukima wo umete iku

Zoetrop

Ich habe die Flucht nicht geschafft
Die letzte Komponente suche ich (Komponente)
Folge den fernen Sternen
Zum Ende des Himmels, das in Regenbogenfarben leuchtet

Die kleine Sonne, die aus den Ritzen quillt, gefangen
Ich gehe, gehe auf einem Weg, der dem Mond ähnelt
Die beschleunigende Anziehungskraft
Die sich wiederholende Anstrengung
Lässt mein Herz nicht los

Nimm mich einfach mit
Verbinde Staub und Strahlen miteinander
Wenn ich in die Kanne schaue
Verändert sich die Form jedes Mal
Es beginnt sich zu drehen
Um mir wieder zu begegnen

Nichts kann ich vertrauen
Nichts kann ich glauben
Hätte es wenigstens ein Traum sein können, um gerettet zu werden

Das Schicksal, das sich ergießt
Füllt meine beiden Hände
Ich allein bin nicht genug

Bevor es überläuft

Fang mich auf, stütze mich
Auch nur ein wenig
Um an eine Welt ohne Sinn zu glauben
Schaffe ich einen Morgen
Ich werde nicht aufgeben

Die kleine Sonne, die aus den Ritzen quillt
In die ewige Unendlichkeit

Jetzt
Fang es mit deinen Händen
Und nimm mich einfach mit

Die vielen Kaleidoskope, die sich überlagern
Wird unendlich weiter reflektiert
Ein Muster, das ich mir nicht einmal vorstellen konnte
Füllt die letzte Lücke aus

Escrita por: Nagi Yanagi