395px

Zoótropo

Yanagi Nagi

Zoetrope

かけおちなくしてしまった
kakeochi nakushite shimatta
さいごのコンポーネントをさがして (component)
saigo no konpoonento wo sagashite (component)
はるかなほしをたどり
haruka na hoshi wo tadori
にじいろにそまるそらのはてへ
nijiiro ni somaru sora no hate he

すきまからこぼれだすちいさなひにとらわれ
sukima kara koboredasu chiisa na hi ni toraware
はくじつむににたみちあるきあるき
hakujitsumu ni nita michi aruki aruki
かそくするいんりょくが
kasoku suru inryoku ga
くりかえすどうりょくが
kurikaesu douryoku ga
わたしのこころごとはなさない
watashi no kokorogoto hanasanai

このままつれだしてよ
kono mama tsure dashite yo
ちりくずとりゅうしのはしつなぎあわせて
chirikuzu to ryuushi no hashi tsunagiawasete
つくりだすかんをのぞきこめば
tsukuridasu kan wo nozokikomeba
そのたびにかたちをかえ
sono tabi ni katachi wo kae
まわりはじめる
mawari hajimeru
またわたしにそうであうために
mata watashi ni sou deau tame ni

なにひとつたよれない
nani hitotsu tayorenai
なにひとつしんじられない
nani hitotsu shinjirarenai
せめてゆめであればすくわれたのに
semete yume de areba sukuwareta no ni

そそがれるうんめいが
sosogareru unmei ga
りょうてをみたしてゆく
ryoute wo mitashite yuku
わたしひとりだけじゃたりない
watashi hitori dake ja tarinai

あふれてしまうまえに
afurete shimau mae ni

うけとめてささえていて
uketomete sasaete ite
すこしだけでも
sukoshi dake demo
むいみなせかいなんてないと
muimi na sekai nante nai to
しんじるためのあしたをつくりあげるの
shinjiru tame no ashita wo tsukuri ageru no
もうあきらめたりしないから
mou akirametari shinai kara

すきまからこぼれだす
sukima kara koboredasu
にどとないえいえんにを
nido to nai eien ni wo

いま
ima
そのてでつかんで
sono te de tsukan de
そのままつれていってよ
sono mama tsurete itte yo

かさなりあういくつものカレイドスコープ (kaleidoscope)
kasanariau ikutsu mono kareidosukoopu (kaleidoscope)
どこまでもみらいうつしつづけ
doko made mo mirai utsushitsuzuke
そうぞうもできなかったひとつのもようが
souzou mo dekinakatta hitotsu no moyou ga
さいごのすきまをうめていく
saigo no sukima wo umete iku

Zoótropo

Busco el componente final
Que perdí cuando caí
Llegue a una estrella lejana
Al borde del cielo teñido en los colores del arco iris

Soy prisionera de las pequeñas luces que cayeron a través de las grietas
Y por un camino que parece de ensueño, camino y camino
La gravedad sobresaliente
El pulso repetitivo
No me hablarán sobre mi corazón

Llévame ahora
Conectando el puente de polvo y arena
Si miras por el bucle que se formó
En algún momento, cambiará su forma
Y comenzará a girar
Sí, para reencontrarme

No puedo confiar en nadie
No puedo creer en nada
Si al menos tuviera un sueño, estaría a salvo

Mi destino que se vierte
Llena mis dos manos
Pero mis manos solas no son suficientes

Antes de que se desborde

Aceptame, apoyame
Aunque sea solo un poco
Puedo crear un mañana en el que puedas creer
Que no existe tal cosa como un mundo sin significado
No me rendiré

La eternidad que nunca volverá a suceder
Cae a través de las grietas

Ahora

Agárrala con esas manos tuyas

Sólo llévame lejos ahora

Un número infinito de caleidoscopios que se superponen
Continúa reflejando el futuro, no importa dónde esté
El patrón de aquello que ni siquiera pudimos imaginar
Llena la grieta final

Escrita por: Nagi Yanagi