395px

La Isla de la Melancolía

Yanawaraba

Uta No Shima

つめたいあめがふるきせつもきみはかさもささずに
Tsumetai ame ga furu kisetsu mo Kimi wa kasa mo sasazu ni
あたらしいしろいくつがよごれるまではねまわり
Atarashii shiroi kutsu ga Yogoreru made hanemawari

あめあがりはれたそらをきみはいつもながめて
Ameagari hareta sora wo Kimi wa itsumo nagamete
あらいたてのせんたくものあたたかいかぜにゆれる
Araitate no sentakumono Atatakai kaze ni yureru

かみなりのさけびにまけずにさわいだり
KAMINARI no sakebi ni Makezu ni sawaidari
なみのおとにのせてうたをうったり
Nami no oto ni nosete Uta wo utattari

もういちどきかせてあめよなみよきみよ
Mouichido Kikasete Ame yo Nami yo Kimi yo
くりかえしくりかえしうったあのばしょで
Kurikaeshi Kurikaeshi Utatta ano basho de

きみとはなればなれのとききみはなみだみせずに
Kimi to hanarebanare no toki Kimi wa namida misezu ni
はなれてもそらとそらでつながっているとわらう
Hanarete mo sora to sora de Tsunagatteiru to warau

さんしんのおとにまけずにさわいだり
Sanshin no oto ni Makezu ni sawaidari
ゆびぶえにのせてきみとおどったり
Yubibue ni nosete Kimi to odottari

もういちどきかせてそらよかぜよきみよ
Mouichido Kikasete Sora yo Kaze yo Kimi yo
ふりかえりふりかえり「またね」とわかれたみち
Furikaeri Furikaeri "Mata ne" to wakareta michi

あのころとなにもかもがいっしょではなくなったけれど
Ano koro to nanimo kamo ga Issho de wa naku Natta keredo
たいせつにしたものはきっといろあせずによみがえるいまも
Taisetsu ni shita mono wa Kitto iro asezu ni yomigaeru Ima mo

もういちどきかせてあめよなみよきみよ
Mouichido Kikasete Ame yo Nami yo Kimi yo
くりかえしくりかえしうったあのばしょで
Kurikaeshi Kurikaeshi Utatta ano basho de

もういちどきかせてそらよかぜよきみよ
Mouichido Kikasete Sora yo Kaze yo Kimi yo
ふりかえりふりかえりまたねとわかれたみち
Furikaeri Furikaeri Mata ne to wakareta michi

La Isla de la Melancolía

En la temporada en la que la fría lluvia cae
Tú sin siquiera abrir tu paraguas
Caminas en círculos hasta que tus nuevos zapatos blancos se ensucian

Después de la lluvia, siempre miras el cielo despejado
La ropa limpia ondea al viento cálido

Sin inmutarte ante el grito del trueno
Te diviertes
Montando las olas, cantando una canción

Una vez más, déjame escuchar
Lluvia, olas, tú
Repetidamente, repetidamente
En ese lugar donde cantamos juntos

Cuando nos separamos, tú no muestras lágrimas
Aunque estemos separados, en el cielo y el cielo
Nos reímos al saber que estamos conectados

Sin inmutarte ante el sonido del sanshin
Silbando, bailando contigo

Una vez más, déjame escuchar
Cielo, viento, tú
Mirando hacia atrás, mirando hacia atrás
'Ciao' nos despedimos en ese camino

Todo lo que teníamos juntos en ese entonces
Ya no está con nosotros, pero
Lo que valoramos seguramente revivirá sin perder su color, incluso ahora

Una vez más, déjame escuchar
Lluvia, olas, tú
Repetidamente, repetidamente
En ese lugar donde cantamos juntos

Una vez más, déjame escuchar
Cielo, viento, tú
Mirando hacia atrás, mirando hacia atrás
'Ciao' nos despedimos en ese camino

Escrita por: