Complainte gallaise
C'est entre nous, les jeunes filles,
Vous qui voulez, malon la la, vous qui voulez vous marier.
Ne prenez point de ces jeunes hommes,
Ni de ces gars, malon la la, ni de ces garçons débauchés.
Le soir en vont à la débauche,
De cabaret, malon la,de cabaret en cabaret.
Et puis le soir, quand i s'ramassent,
Font les malins, malon la la, le carillon à la maison.
Galant, tiens-tu à tes promesses,
Quand tu m'disais, malon la, quand tu m'disais "faisons l'amour"?
Lamento galés
Es entre nosotras, chicas jóvenes,
Ustedes que quieren, malon la la, ustedes que quieren casarse.
No tomen a estos jóvenes hombres,
Ni a estos tipos, malon la la, ni a estos chicos desvergonzados.
Por la noche van a la juerga,
De bar en bar, malon la, de bar en bar.
Y luego por la noche, cuando se juntan,
Se hacen los listos, malon la la, tocando la campana en casa.
Caballero, ¿cumples tus promesas,
Cuando me decías, malon la, cuando me decías 'hagamos el amor'?
Escrita por: Public Domain