Avec Maria
Du début jusqu'à la fin de la semaine
Je suis P3 chez Citroën
C'est un bon petit boulot
Avec cantine et avantages sociaux
Je suis copain avec Nénesse
Qu'est délégué du syndicat
A la chaîne des boîtes de vitesses
Je suis heureux comme un roi
D'autant plus que le samedi
Et le dimanche aussi
Avec Maria on va danser la java
Maria c'est la jouvencelle
Chez qui je vais tous les midis
Pour faire chauffer ma gamelle
Dans son petit bain-marie
Je l'ai connue l'année dernière
Au bal de la RATP
Où ce que travaillait son frère
Comme prêtre-ouvrier
Et ce soir-là messieurs dames
A la salle Wagram
Avec Maria on a dansé la java
On s'aime tout comme Adam et Eve
On va bientôt se marier
On attend la prochaine grève
Pour que je sois augmenté
Mais comme l'a dit mon contremaître
Quand on est jeune, faut se dépêcher
Ainsi un enfant va naître
Qu'on appellera Irénée
Irénée le divin enfant
Et le soir sans un mot
Autour du berceau
Avec Maria on ira danser le tango.
Con María
Desde el principio hasta el final de la semana
Soy P3 en Citroën
Es un buen trabajito
Con comedor y beneficios sociales
Soy amigo de Nénesse
Que es delegado del sindicato
En la línea de cajas de cambios
Estoy feliz como un rey
Sobre todo porque los sábados
Y los domingos también
Con María vamos a bailar la jota
María es la jovencita
A quien visito todos los mediodías
Para calentar mi tupper
En su pequeño baño maría
La conocí el año pasado
En el baile de la RATP
Donde trabajaba su hermano
Como obrero sacerdote
Y esa noche señoras y señores
En la sala Wagram
Con María bailamos la jota
Nos amamos como Adán y Eva
Pronto nos casaremos
Estamos esperando la próxima huelga
Para que me aumenten el sueldo
Pero como dijo mi supervisor
Cuando eres joven, debes apurarte
Así que un niño nacerá
Que llamaremos Irénée
Irénée, el niño divino
Y por la noche sin decir una palabra
Alrededor de la cuna
Con María bailaremos el tango