395px

Escucha

Yannick

Ecoute

Arrivés sur des rivages
De l'espoir plein les yeux,
Espérant tourner la page
Pour caresser d'autres cieux.
Croyant d'un nouveau savoir
Renoncer à tous tes dieux.
Au nom des sages, de notre mémoire
Moi je veux te crier !

Ecoute, écoute
L'histoire de ton pays
Tu en fais partie
Ecoute, écoute
Ce qu'ils nous ont appris
Tous ces chants que tu portes en toi.
Ecoute, écoute
L'histoire de ton pays
Tu en fais partie
Ecoute, écoute
L'histoire de mon pays
Comme la flamme que l'on garde en soi.

Tu pensais qu'un nouveau langage
Effacerait les traditions,
Que ta force et ton courage
Feraient de toi un de leur nation
Mais il y a sur nos visages
L'envie de n'être pas comme eux.
Au nom des sages, de notre mémoire
Moi je veux te crier !

Ecoute, écoute
L'histoire de ton pays
Tu en fais partie
Ecoute, écoute
Ce qu'ils nous ont appris
Tous ces chants que tu portes en toi.
Ecoute, écoute
L'histoire de ton pays
Tu en fais partie
Ecoute, écoute
L'histoire de mon pays
Comme la flamme que l'on garde en soi.

Si tu oublies les mots des sages
Mots des coutumes, mots du passé
C'est ton âme qui part au passage
Et je veux, je dois te crier

Ecoute, écoute
L'histoire de ton pays
Tu en fais partie
Ecoute, écoute
Ce qu'ils nous ont appris
Tous ces chants que tu portes en toi.
Ecoute, écoute
L'histoire de ton pays
Tu en fais partie
Ecoute, écoute
L'histoire de mon pays
Comme la flamme que l'on garde en soi.

Escucha

Llegamos a las costas
Con la esperanza en los ojos,
Esperando dar vuelta la página
Para acariciar otros cielos.
Creyendo en un nuevo conocimiento
Renunciar a todos tus dioses.
En nombre de los sabios, de nuestra memoria
¡Yo quiero gritarte!

Escucha, escucha
La historia de tu país
Tú eres parte de ella
Escucha, escucha
Lo que nos enseñaron
Todas esas canciones que llevas dentro.
Escucha, escucha
La historia de tu país
Tú eres parte de ella
Escucha, escucha
La historia de mi país
Como la llama que guardamos en nosotros.

Pensabas que un nuevo lenguaje
Borraría las tradiciones,
Que tu fuerza y tu valentía
Te convertirían en uno de ellos.
Pero hay en nuestros rostros
El deseo de no ser como ellos.
En nombre de los sabios, de nuestra memoria
¡Yo quiero gritarte!

Escucha, escucha
La historia de tu país
Tú eres parte de ella
Escucha, escucha
Lo que nos enseñaron
Todas esas canciones que llevas dentro.
Escucha, escucha
La historia de tu país
Tú eres parte de ella
Escucha, escucha
La historia de mi país
Como la llama que guardamos en nosotros.

Si olvidas las palabras de los sabios
Palabras de costumbres, palabras del pasado
Es tu alma la que se va de paso
Y yo quiero, debo gritarte

Escucha, escucha
La historia de tu país
Tú eres parte de ella
Escucha, escucha
Lo que nos enseñaron
Todas esas canciones que llevas dentro.
Escucha, escucha
La historia de tu país
Tú eres parte de ella
Escucha, escucha
La historia de mi país
Como la llama que guardamos en nosotros.

Escrita por: