Traducción generada automáticamente
Ecoute
Yannick
Escucha
Ecoute
Llegamos a las costasArrivés sur des rivages
Con la esperanza en los ojos,De l'espoir plein les yeux,
Esperando dar vuelta la páginaEspérant tourner la page
Para acariciar otros cielos.Pour caresser d'autres cieux.
Creyendo en un nuevo conocimientoCroyant d'un nouveau savoir
Renunciar a todos tus dioses.Renoncer à tous tes dieux.
En nombre de los sabios, de nuestra memoriaAu nom des sages, de notre mémoire
¡Yo quiero gritarte!Moi je veux te crier !
Escucha, escuchaEcoute, écoute
La historia de tu paísL'histoire de ton pays
Tú eres parte de ellaTu en fais partie
Escucha, escuchaEcoute, écoute
Lo que nos enseñaronCe qu'ils nous ont appris
Todas esas canciones que llevas dentro.Tous ces chants que tu portes en toi.
Escucha, escuchaEcoute, écoute
La historia de tu paísL'histoire de ton pays
Tú eres parte de ellaTu en fais partie
Escucha, escuchaEcoute, écoute
La historia de mi paísL'histoire de mon pays
Como la llama que guardamos en nosotros.Comme la flamme que l'on garde en soi.
Pensabas que un nuevo lenguajeTu pensais qu'un nouveau langage
Borraría las tradiciones,Effacerait les traditions,
Que tu fuerza y tu valentíaQue ta force et ton courage
Te convertirían en uno de ellos.Feraient de toi un de leur nation
Pero hay en nuestros rostrosMais il y a sur nos visages
El deseo de no ser como ellos.L'envie de n'être pas comme eux.
En nombre de los sabios, de nuestra memoriaAu nom des sages, de notre mémoire
¡Yo quiero gritarte!Moi je veux te crier !
Escucha, escuchaEcoute, écoute
La historia de tu paísL'histoire de ton pays
Tú eres parte de ellaTu en fais partie
Escucha, escuchaEcoute, écoute
Lo que nos enseñaronCe qu'ils nous ont appris
Todas esas canciones que llevas dentro.Tous ces chants que tu portes en toi.
Escucha, escuchaEcoute, écoute
La historia de tu paísL'histoire de ton pays
Tú eres parte de ellaTu en fais partie
Escucha, escuchaEcoute, écoute
La historia de mi paísL'histoire de mon pays
Como la llama que guardamos en nosotros.Comme la flamme que l'on garde en soi.
Si olvidas las palabras de los sabiosSi tu oublies les mots des sages
Palabras de costumbres, palabras del pasadoMots des coutumes, mots du passé
Es tu alma la que se va de pasoC'est ton âme qui part au passage
Y yo quiero, debo gritarteEt je veux, je dois te crier
Escucha, escuchaEcoute, écoute
La historia de tu paísL'histoire de ton pays
Tú eres parte de ellaTu en fais partie
Escucha, escuchaEcoute, écoute
Lo que nos enseñaronCe qu'ils nous ont appris
Todas esas canciones que llevas dentro.Tous ces chants que tu portes en toi.
Escucha, escuchaEcoute, écoute
La historia de tu paísL'histoire de ton pays
Tú eres parte de ellaTu en fais partie
Escucha, escuchaEcoute, écoute
La historia de mi paísL'histoire de mon pays
Como la llama que guardamos en nosotros.Comme la flamme que l'on garde en soi.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yannick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: