395px

Prenda de ropa sucia

Yano Maki

sentakumono

こどくのTAORU、あいのT-SHATSU
kodoku no TAORU, ai no T-SHATSU
かなしみのSE-TA-、よろこびのくつ
kanashimi no SE-TA-, yorokobi no kutsu

あちらこちらのBERANDAにきょうも
achirakochira no BERANDA ni kyou mo
いろんなものがほしてあるんだ
iron na mono ga hoshite aru n' da

あらってほして、つくろって、しまって
aratte hoshite, tsukurotte, shimatte

きみのBERANDAにならぶまっしろいふくは
kimi no BERANDA ni narabu masshiroi fuku wa
かぜになびきもしないでただつるされてるだけ
kaze ni nabiki mo shinaide tada tsurusareteru dake
いろもしわもよれもしみもあいたあなも
iro mo shiwa mo yore mo shimi mo aita ana mo
いろもしわもよれもしみもあいたあなも
iro mo shiwa mo yore mo shimi mo aita ana mo

さけぶこともかんじることも
sakebu koto mo kanjiru koto mo
きみはもうあきらめてしまった
kimi wa mou akiramete shimatta
あしたきるものもやっぱりしろいの
ashita kiru mono mo yappari shiroi no?

ぼくがぜんぶとりだしてよごしてあげる
boku ga zenbu toridashite yogoshite ageru
いろもしわもよれもしみもつけてあげる
iro mo shiwa mo yore mo shimi mo tsukete ageru
そうして、あらって、ずっとくりかえすのさ
soushite, aratte, zutto kurikaesu no sa
そうして、あらって、ずっとくりかえすのさ...ずっと
soushite, aratte, zutto kurikaesu no sa... zutto
ずっと
zutto

Prenda de ropa sucia

El mantel de la soledad, la camiseta del amor
El mantel de la tristeza, los zapatos de la alegría...

En cada balcón aquí y allá hoy también
hay cosas diferentes que desean ser

Lavadas, deseadas, creadas, guardadas...

La ropa blanca alineada en tu balcón
no dejes que el viento la arrastre, solo déjala secar
ni el color, ni las arrugas, ni las manchas, ni los agujeros...
ni el color, ni las arrugas, ni las manchas, ni los agujeros...

Gritar, sentir
ya te has rendido
¿Mañana también usarás blanco al final?

Voy a sacarlo todo y ensuciarlo
ni el color, ni las arrugas, ni las manchas, ni los olores
Así que, lavar, desear, seguir repitiendo...
Así que, lavar, desear, seguir repitiendo... siempre...
siempre...