395px

Sukiyaki

Yasmin Lucas

Sukyaki

うえをむいてあるこう
Ue o muite arukou
なみだがこぼれないように
namida ga kobore naiyouni
おもいだすはるのひ
omoidasu harunohi
ひとりぼっちのよる
hitoribotchi no yoru
うえをむいてあるこう
Ue o muite arukou
にじんだほしをかぞえて
nijinda hosi o kazoete
おもいだすなつのひ
omoidasu natsunohi
ひとりぼっちのよる
hitoribotchi no yoru
しあわせはくものうえに
Shiawase wa kumo no ueni
しあわせはそらのうえに
shiawase wa sora no ueni
うえをむいてあるこう
Ue o muite arukou
なみだがこぼれないように
namida ga kobore naiyouni
なきながらあるく
nakinagara aruku
ひとりぼっちのよる
hitoribotchi no yoru
(whistling)
(whistling)
おもいだすあきのひ
omoidasu akinohi
ひとりぼっちのよる
hitoribotchi no yoru
かなしみはほしのかげに
Kanashimi wa hosino kageni
かなしみはつきのかげに
kanashimi wa tsukino kageni
うえをむいてあるこう
Ue o muite arukou
なみだがこぼれないように
namida ga kobore naiyouni
なきながらあるく
nakinagara aruku
ひとりぼっちのよる
hitoribotchi no yoru
(whistling)
(whistling)

Sukiyaki

Levantando la vista, camino
para que las lágrimas no caigan
Recuerdo los días de primavera
en una noche solitaria
Levantando la vista, camino
contando las estrellas borrosas
Recuerdo los días de verano
en una noche solitaria
La felicidad está sobre las nubes
la felicidad está sobre el cielo
Levantando la vista, camino
para que las lágrimas no caigan
Caminando mientras lloro
en una noche solitaria
(Silbando)
Recuerdo los días de otoño
en una noche solitaria
La tristeza está en la sombra de las hojas
la tristeza está en la sombra de la luna
Levantando la vista, camino
para que las lágrimas no caigan
Caminando mientras lloro
en una noche solitaria
(Silbando)