The Beautiful Losers الحلوين الخسرانين
وضعي تحسّن
waḍʿī taḥassan
وضعي تدهور
waḍʿī tadahwur
بقنع حالي
baqnaʿ ḥālī
كلّه بيقطع
kulluh biqṭaʿ
إحنا الحلوين الخسرانين
iḥnā al-ḥilwīn al-khusrānīn
ومكمّلين، ومكمّلين
wamikammilīn, wamikammilīn
كل شي توضّح
kull shay tawḍiḥ
وما في شي تغيّر
wamā fī shay taghayyar
كل شي بيخزي
kull shay biyakhzī
كُلّه بيقهر
kulluh biqhar
أنا بعيدة
anā baʿīda
وقلبي مكسَّر
waqalbī makassar
كيف الأمل بيقطَع
kayfa al-amal biqṭaʿ
كيف بيرجع
kayfa birjaʿ
إحنا الحلوين الخسرانين
iḥnā al-ḥilwīn al-khusrānīn
ومكمّلين
wamikammilīn
إحنا الحلوين
iḥnā al-ḥilwīn
ومكمّلين
wamikammilīn
Los Hermosos Perdedores
Mi situación mejoró
Mi situación empeoró
Me convenzo a mí misma
Todo se desgarra
Somos los hermosos perdedores
Y seguimos, y seguimos
Todo se aclaró
Y nada ha cambiado
Todo es una vergüenza
Todo me frustra
Estoy lejos
Y mi corazón está roto
¿Cómo se corta la esperanza?
¿Cómo regresa?
Somos los hermosos perdedores
Y seguimos
Somos los hermosos
Y seguimos