395px

A mi lado

Yellow Generation

By my side

Konna osoku ni totsuzen gomen ne
Chotto chikaku wo totta kara nante
Fushizen na iiwake kiki nagashite
Kimi wa kawarazu mukaete kurerun da ne

Toutou kare to wa umi ni ikenakute
Okujou ni nekkorogatte yaitan da
Warai nagara SHATSU no sode makutta
Kimi mo issho ni waratte kureta

Arigatou ite kureru dake de
Arigatou mou ii no daijoubu
Arigatou kao wo mita dake de
Arigatou arigatou

Shimai wasureta senpuuki mitsuketa
Kodomo mitai ni mawashite utatta
Furueru koe wa sono sei ja nai tte
Kimi wa kiduite irun deshou?

Dakedo hontou wa sore mo hazure
Mou iin da owatta koto wa
Kondo namida ga koboreta to shitara
Kimi no yasashisa no sei da yo

Arigatou ite kureru dake de
Arigatou mou ii no daijoubu
Arigatou kao wo mita dake de
Arigatou arigatou

Kimi ga tsurai toki ni wa onaji you ni shite ageru
Dakedo ima wa kono mama
Yasashiku tsutsumikonde ite hikari ga mieru made

Arigatou ite kureru dake de
Arigatou mou ii no daijoubu
Arigatou kao wo mita dake de
Arigatou arigatou

Arigatou ite kureru dake de
Arigatou mou ii no daijoubu
Arigatou kao wo mita dake de
Arigatou arigatou

Mabushii kisetsu ga...owatta umi ni... kondo kimi to iketara ii naa...

A mi lado

Tan tarde y de repente, perdón
Por acercarme un poco, ¿por qué?
Escuchando excusas forzadas
Tú siempre me recibes de la misma manera

No puedo ir al mar con él de inmediato
Cayendo desde el techo, se lastimó
Riendo, se limpió la manga de la camisa
Tú también te reíste conmigo

Gracias por simplemente estar ahí
Gracias, ya está bien, está bien
Gracias por solo ver tu rostro
Gracias, gracias

Encontré un ventilador olvidado
Girando como un niño, cantó
Esa voz temblorosa no es por eso
¿No te has dado cuenta?

Pero en realidad, eso también falló
Está bien, ya terminó
La próxima vez que las lágrimas caigan
Es por tu amabilidad

Gracias por simplemente estar ahí
Gracias, ya está bien, está bien
Gracias por solo ver tu rostro
Gracias, gracias

Cuando estés sufriendo, haré lo mismo por ti
Pero por ahora, así como estamos
Envueltos gentilmente hasta que la luz sea visible

Gracias por simplemente estar ahí
Gracias, ya está bien, está bien
Gracias por solo ver tu rostro
Gracias, gracias

Gracias por simplemente estar ahí
Gracias, ya está bien, está bien
Gracias por solo ver tu rostro
Gracias, gracias

Que bueno sería si pudiéramos ir juntos a ese mar donde terminó la deslumbrante temporada...

Escrita por: Kosuke Morimoto