Joao Dopao
Era un rapaciño que xogaba ó balón;
-refírome ó futbol, non ó balonmao-
Non era moi grande o rapaz en cuestión,
Pero non o sei fixo (soio o vin retratao)
Lle, lle, Joao Dopao
A parte do deporte tiña outra afición,
Que era darlle ó viño en bota ou en garrafón,
Por iso os domingos, antes de xogar,
En vez dos vestuarios, il cambiábase no bar.
Co paso do tempo e co paso do alcohol
Joao foi perdendo o seu olfato de gol,
Tamén perdeu a confianza do entrenador
E só hai unhos días que perdeu o reló.
Joao Dopao
Era un niño que jugaba al balón;
-me refiero al fútbol, no al balonmano-
No era muy grande el chico en cuestión,
Pero no lo sé seguro (solo lo vi retratado)
Lle, lle, Joao Dopao
Aparte del deporte tenía otra afición,
Que era beber vino en bota o en garrafón,
Por eso los domingos, antes de jugar,
En vez de los vestuarios, se cambiaba en el bar.
Con el paso del tiempo y con el paso del alcohol
Joao fue perdiendo su olfato de gol,
También perdió la confianza del entrenador
Y solo hace unos días que perdió el reloj.