Mermaid (환상)
I've been feeling lonely now
I've been feeling lonely now
단지 꿈이었을까
danji kkumieosseulkka
아직 내 마음은 일렁이는데
ajik nae ma-eumeun illeong-ineunde
난 바다인 줄 알았던
nan badain jul aratdeon
작은 유리컵 속 love
jageun yurikeop sok love
모두 엎지르고 나서야
modu eopjireugo naseoya
깨달은 truth
kkaedareun truth
넌 위태로운 날
neon witaeroun nal
맴돌면서 빛난 거야
maemdolmyeonseo binnan geoya
그 환상 앞에 난
geu hwansang ape nan
홀린 듯이 다가가
hollin deusi dagaga
So fill my heart with your dream
So fill my heart with your dream
And I can't find emptiness
And I can't find emptiness
찬란하던 그 계절이
challanhadeon geu gyejeori
두 손에 넘쳐흐르지
du sone neomchyeoheureuji
So just stay in paradise
So just stay in paradise
모든 걸 잊고 잠겨 난
modeun geol itgo jamgyeo nan
아직도 I'm thinking of a dream
ajikdo I'm thinking of a dream
Where it's just you and me
Where it's just you and me
Oh
Oh
Oh, woah, woah
Oh, woah, woah
아무도 방해 못 하던
amudo banghae mot hadeon
오후 햇살 아래 우리 둘
ohu haetsal arae uri dul
그 유난히 아름다웠던
geu yunanhi areumdawotdeon
Memory about you
Memory about you
마치 닿을 듯 선명히
machi daeul deut seonmyeonghi
날 감싸 오겠지
nal gamssa ogetji
들려 물결 같던 너의 목소리
deullyeo mulgyeol gatdeon neoui moksori
두 눈을 감으면
du nuneul gameumyeon
여전히 난 너의 바다
yeojeonhi nan neoui bada
그 안에 있잖아
geu ane itjana
아직 사라지지 마
ajik sarajiji ma
So fill my heart with your dream
So fill my heart with your dream
And I can't find emptiness
And I can't find emptiness
찬란했던 그 기억이
challanhaetdeon geu gieogi
조금 더 머물러주길
jogeum deo meomulleojugil
So just stay in paradise
So just stay in paradise
나도 잘 알아 how fragile
nado jal ara how fragile
그래도 I'm thinking of a dream
geuraedo I'm thinking of a dream
Where it's just you and me
Where it's just you and me
It's just you and me
It's just you and me
So fill my heart with your dream
So fill my heart with your dream
And I can't find emptiness
And I can't find emptiness
차오르는 네 흔적이
chaoreuneun ne heunjeogi
계속 날 적셔오겠지
gyesok nal jeoksyeoogetji
So just stay in paradise
So just stay in paradise
마르지 않는 꿈을 꿔
mareuji anneun kkumeul kkwo
여전히 I'm thinking of a dream
yeojeonhi I'm thinking of a dream
Where it's just you and me
Where it's just you and me
Oh
Oh
You and me
You and me
Oh
Oh
Zeemeermin (Droom)
Ik voel me nu zo alleen
Was het gewoon een droom?
Mijn hart blijft nog steeds kloppen
Ik dacht dat ik de zee was
In een klein glazen kopje, liefde
Pas nadat alles omgevallen is
Besefte ik de waarheid
Jij was daar, zo kwetsbaar
Draaiend om me heen, stralend
Voor die illusie
Kom ik als betoverd dichterbij
Vul mijn hart met jouw droom
En ik kan de leegte niet vinden
Die schitterende seizoenen
Stromen over in mijn handen
Blijf gewoon in het paradijs
Vergeet alles en laat me onderdompelen
Ik denk nog steeds aan een droom
Waar alleen jij en ik zijn
Oh
Oh, woah, woah
Niemand kon ons storen
Onder de middagzon, wij twee
Die bijzonder mooie
Herinnering aan jou
Alsof je me omarmt, zo helder
Zal je me omringen
Je stem klonk als golven
Als ik mijn ogen sluit
Ben ik nog steeds jouw zee
Ik ben daarbinnen
Verdwijn alsjeblieft niet
Vul mijn hart met jouw droom
En ik kan de leegte niet vinden
Die schitterende herinnering
Hoop dat die iets langer blijft
Blijf gewoon in het paradijs
Ik weet ook goed hoe kwetsbaar
Toch denk ik aan een droom
Waar alleen jij en ik zijn
Het is alleen jij en ik
Vul mijn hart met jouw droom
En ik kan de leegte niet vinden
Jouw sporen die opkomen
Zullen me blijven drenken
Blijf gewoon in het paradijs
Droom een droom die niet opdroogt
Ik denk nog steeds aan een droom
Waar alleen jij en ik zijn
Oh
Jij en ik
Oh