395px

Geschätzte Erinnerung

Yisa Yu

Cherished Memory

Fēng chuī kāile jìyì de suǒ xiǎngqǐ jiùshí de nǐ wǒ
Céng xiāngsī xǔnuò céng yíhàn cuòguò
Táohuā piāoluò àn xiāng cáng kǔsè

Yuè rǎn liàng shílǐ yèsè gōu qǐ yǎndǐ de jìmò
Duì nǐ de nán shě rèn cāngsāng yānmò
Sānqiān liúnián xīn shīhúnluòpò

Qī qī sīmù xīn suì dào nàihé
Jiǎn bùduàn jiūgé yuè xiǎng wàngjì yuè shēnkè

Wàngle zuìle yǐwéi fàngxiàle
Què zài mèng xǐng hòu xiǎngqǐ nǐ lèi huáluò a a

Huā fēn luò yǐwéi nǐ láiguò wǒ yǎnqián de lèi bānbó
Shuō bu qīng huǐguò dào bù jìn nán shě gūdú
Hé cuìruò bèi tòng qiānchě

Dāng nǐ zàicì shuō ài wǒ dāng bēi huān zàicì jiāocuò
Cái huǎngrán dǒngle duì nǐ de zhízhuó
Shì wǒ wú fǎ gēshě de màibó

Qī qī sīmù xīn suì dào nàihé
Jiǎn bùduàn jiūgé yuè xiǎng wàngjì yuè shēnkè

Wàngle zuìle yǐwéi fàngxiàle
Què zài mèng xǐng hòu xiǎngqǐ nǐ lèi huáluò

Huā kāihuā luò xīn shāng shuí fénghé
Jiě bù kāi yīnguǒ sān shēng táohuā róuqíng duō

Xiāngsī nán shě qīngxīn huā yī duǒ
Yuàn zhí shǒu báitóu kàn fāng huá zuì chūnfēng a a

Geschätzte Erinnerung

Der Wind weht, die Erinnerungen kommen zurück, da bist du und ich
Wir haben einst versprochen, uns nicht zu verlieren, doch es ist geschehen
Die Pfirsichblüten fallen, verborgen in der Traurigkeit

Der Mond scheint, die Nacht ist dunkel, die Einsamkeit zieht an meinen Augen vorbei
Die Gedanken an dich, die schmerzhafte Stille bleibt
Dreitausend Jahre, mein Herz zerbricht

Sieben, sieben, die Trauer, wie lange noch?
Immer wieder versuche ich, die Erinnerungen zu vergessen, doch sie werden nur tiefer

Ich dachte, ich hätte es hinter mir gelassen
Doch als ich aufwachte, träumte ich von dir, und die Tränen flossen

Die Blüten fallen, ich dachte, du wärst hier, doch die Tränen fließen vor meinen Augen
Ich kann nicht klar sagen, wie ich die Einsamkeit ertrage
Und die Zerbrechlichkeit wird schmerzhaft

Wenn du mir wieder sagst, dass du mich liebst, und ich wieder glücklich bin, dann ist es vorbei
Plötzlich verstehe ich, was du mir bedeutet hast
Es ist ein Gefühl, das ich nicht loslassen kann

Sieben, sieben, die Trauer, wie lange noch?
Immer wieder versuche ich, die Erinnerungen zu vergessen, doch sie werden nur tiefer

Ich dachte, ich hätte es hinter mir gelassen
Doch als ich aufwachte, träumte ich von dir, und die Tränen flossen

Die Blüten blühen, wer kann die Trauer stillen?
Die Früchte können nicht entwirrt werden, die Pfirsichblüten blühen in der Zuneigung

Die Gedanken an dich, die schmerzhafte Blüte, die eine bleibt
Möge ich mit weißem Haar die Schönheit des Frühlings betrachten.

Escrita por: