BABY
宵は過ぎ しんとした部屋で
yoi wa sugi shinto shita heya de
カーテン越しの君を想う
kaaten goshi no kimi wo omou
口にしたミルクティーの
kuchi ni shita miruku tii no
甘い熱が体を巡った
amai netsu ga karada wo megutta
憧れに 手を引かれるまま
akogare ni te wo hikakareru mama
この街に 辿り着いていた
kono machi ni tadoritsuite ita
がらり変わった暮らし 隣にはいつも
garari kawatta kurashi tonari ni wa itsumo
君が居てくれた
kimi ga ite kureta
机の上に 二つ並んだ
tsukue no ue ni futatsu naranda
四つ葉にそっと 指で触れた
yotsuba ni sotto yubi de fureta
まだ熱を持つ この頃のこと
mada netsu wo motsu kono koro no koto
一人思い返す
hitori omoikaesu
いつしか芽吹いた
itsushika mebuitta
どうしようもない想い 止められない想い
doushiyou mo nai omoi tomerarenai omoi
今日も君が好きでした
you mo kimi ga suki deshita
今はまだどうにもなっていない 蕾さえつけていない
ima wa mada dounimo natte inai tsubomi sae tsukete inai
Ah, まだ幼い願いだけど
Ah, mada osanai negai dakedo
君と出会わなければ きっと感じることのない
kimi to deawanakereba kitto kanjiru koto no nai
この痛みさえ愛しい
kono itami sae itoshii
今はまだ 届かない想いよ 春待つこの想いよ
ima wa mada todokanai omoi yo haru matsu kono omoi yo
いつしか 花咲きますように
itsushika hanasakimasu you ni
故郷を思い出せるように
furusato wo omoidaseru you ni
と届いた 桜の花びら
to todoita sakura no hanabira
私は変わらずにいるよと
watashi wa kawarazu ni iru yo to
お返しを探しに出た
okaeshi wo sagashi ni deta
忙しく過ごす君はただ
isogashiku sugosu kimi wa tada
微笑んで隣にしゃがみ込む
hohoende tonari ni shagamikomu
陽が落ちても 見つからなかったね
hi ga ochite mo mitsukaranakatta ne
それでも嬉しかった
soredemo ureshikatta
ミルクティーは
miruku tii wa
ぬるくなった
nurukunatta
それでも冷めない
soredemo samenai
冷めないままだ
samenai mama da
あのねベイビー 聴かせてベイビー
ano ne beibii kikasete beibii
私は今君の中にいますか?
watashi wa ima kimi no naka ni imasu ka?
なんてベイビー 君がくれた四つ葉にそっと
nante beibii kimi ga kureta yotsuba ni sotto
唇を寄せた
kuchibiru wo yoseta
芽吹いたのは
mebuitta no wa
どうしようもない想い 止められない想い
doushiyou mo nai omoi tomerarenai omoi
今日も君が好きでした
you mo kimi ga suki deshita
今はまだどうにもなっていない 蕾さえつけていない
ima wa mada dounimo natte inai tsubomi sae tsukete inai
青い青い願いでも きっと
aoi aoi negai demo kitto
思い悩みすれ違ったって 意地になってぶつかったって
omoinaoyami surechigatta tte iji ni natte butsukatta tte
今日もずっと大好きでした
you mo zutto daisuki deshita
今はまだどうにもなってなくたって 上手く伝えられなくたって
ima wa mada dounimo natte nakutatte umaku tsutaerarenakutatte
Ah, そんな日々さえ愛しいんだよ
Ah, sonna hibi sae itoshii nda yo
もっとその手に触れたくて もっとその目に映りたくて
motto sono te ni furetaku te motto sono me ni utsuritakute
想えば想うほど君が好きだ
omoeba omou hodo kimi ga suki da
さよならを迎える前に 伝えたいけど
sayonara wo mukaeru mae ni tsutaetai kedo
けど 今はまだ
kedo ima wa mada
宵は過ぎ しんとした部屋で
yoi wa sugi shinto shita heya de
カーテン越しに君の声
kaaten goshi ni kimi no koe
明日はきっと 今日よりももっと
ashita wa kitto kyou yori mo motto
好きだよ おやすみ
suki da yo oyasumi
BÉBÉ
La nuit passe, dans une chambre silencieuse
Je pense à toi à travers le rideau
Le lait chaud que j'ai bu
Sa douceur circule dans mon corps
Attiré par ce désir
Je suis arrivé dans cette ville
Une vie complètement changée, à mes côtés
Tu étais toujours là
Sur la table, deux tasses côte à côte
J'ai doucement touché le trèfle à quatre feuilles
Je repense à ces jours encore chauds
Je me souviens seul
Un jour, ça a germé
Un sentiment inéluctable, un désir incontrôlable
Aujourd'hui encore, je t'aimais
Pour l'instant, je ne peux rien faire, même pas un bouton
Ah, c'est encore un vœu enfantin
Si je ne t'avais pas rencontré, je n'aurais sûrement jamais ressenti
Cette douleur que j'aime
Pour l'instant, ces sentiments inaccessibles, cette attente du printemps
J'espère qu'un jour, ça fleurira
Pour me souvenir de ma terre natale
Les pétales de cerisier sont arrivés
Je suis resté le même, je suis parti
À la recherche d'un retour
Toi, occupé, tu es juste
Accroupie à mes côtés avec un sourire
Le soleil s'est couché, mais je ne t'ai pas trouvée
Pourtant, j'étais heureux
Le lait chaud
Est devenu tiède
Mais il ne refroidit pas
Il reste chaud
Dis-moi, bébé, fais-moi écouter, bébé
Suis-je en toi maintenant ?
Oh bébé, j'ai doucement posé mes lèvres
Sur le trèfle que tu m'as donné
Ce qui a germé
C'est un sentiment inéluctable, un désir incontrôlable
Aujourd'hui encore, je t'aimais
Pour l'instant, je ne peux rien faire, même pas un bouton
Même si c'est un vœu bleu, je suis sûr
Que même si je me tourmente et que je passe à côté, même si je m'entête et que je me heurte
Aujourd'hui encore, je t'aimais tant
Pour l'instant, même si je ne peux rien faire, même si je ne peux pas bien le dire
Ah, même ces jours-là, je les aime
Je veux toucher encore plus ta main, je veux me refléter dans tes yeux
Plus je pense à toi, plus je t'aime
Avant de dire au revoir, je veux te le dire
Mais pour l'instant, c'est encore trop tôt
La nuit passe, dans une chambre silencieuse
J'entends ta voix à travers le rideau
Demain, je t'aimerai sûrement encore plus
Je t'aime, bonne nuit.