Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 17
Letra

BEBÉ

BABY

La noche pasó, en la habitación en silencio
宵は過ぎ しんとした部屋で
yoi wa sugi shinto shita heya de

Pienso en ti a través de la cortina
カーテン越しの君を想う
kaaten goshi no kimi wo omou

El té con leche que probé
口にしたミルクティーの
kuchi ni shita miruku tii no

Su dulce calor recorrió mi cuerpo
甘い熱が体を巡った
amai netsu ga karada wo megutta

Atraído por la admiración
憧れに 手を引かれるまま
akogare ni te wo hikakareru mama

Llegué a esta ciudad
この街に 辿り着いていた
kono machi ni tadoritsuite ita

Una vida que cambió por completo, siempre a mi lado
がらり変わった暮らし 隣にはいつも
garari kawatta kurashi tonari ni wa itsumo

Tú estuviste ahí
君が居てくれた
kimi ga ite kureta

Sobre la mesa, dos tazas alineadas
机の上に 二つ並んだ
tsukue no ue ni futatsu naranda

Toqué suavemente el trébol de cuatro hojas
四つ葉にそっと 指で触れた
yotsuba ni sotto yubi de fureta

Aún con calor, recuerdo esos días
まだ熱を持つ この頃のこと
mada netsu wo motsu kono koro no koto

Pensando en soledad
一人思い返す
hitori omoikaesu

En algún momento brotó
いつしか芽吹いた
itsushika mebuitta

Un sentimiento incontrolable, un deseo que no se detiene
どうしようもない想い 止められない想い
doushiyou mo nai omoi tomerarenai omoi

Hoy también te quise
今日も君が好きでした
you mo kimi ga suki deshita

Aún no he podido hacer nada, ni siquiera he florecido
今はまだどうにもなっていない 蕾さえつけていない
ima wa mada dounimo natte inai tsubomi sae tsukete inai

Ah, es un deseo aún infantil
Ah, まだ幼い願いだけど
Ah, mada osanai negai dakedo

Si no te hubiera conocido, seguramente no sentiría
君と出会わなければ きっと感じることのない
kimi to deawanakereba kitto kanjiru koto no nai

Este dolor que ahora me parece hermoso
この痛みさえ愛しい
kono itami sae itoshii

Por ahora, un sentimiento que no llega, un deseo que espera la primavera
今はまだ 届かない想いよ 春待つこの想いよ
ima wa mada todokanai omoi yo haru matsu kono omoi yo

Ojalá algún día florezca
いつしか 花咲きますように
itsushika hanasakimasu you ni

Para recordar mi hogar
故郷を思い出せるように
furusato wo omoidaseru you ni

Llegaron los pétalos de cerezo
と届いた 桜の花びら
to todoita sakura no hanabira

Salí a buscar una respuesta
私は変わらずにいるよと
watashi wa kawarazu ni iru yo to

Diciendo que sigo igual
お返しを探しに出た
okaeshi wo sagashi ni deta

Tú, tan ocupado, solo
忙しく過ごす君はただ
isogashiku sugosu kimi wa tada

Te agachaste sonriendo a mi lado
微笑んで隣にしゃがみ込む
hohoende tonari ni shagamikomu

Aunque el sol se ocultó, no te encontré
陽が落ちても 見つからなかったね
hi ga ochite mo mitsukaranakatta ne

Aun así, me sentí feliz
それでも嬉しかった
soredemo ureshikatta

El té con leche
ミルクティーは
miruku tii wa

Se enfrió
ぬるくなった
nurukunatta

Pero aún no se apaga
それでも冷めない
soredemo samenai

No se apaga
冷めないままだ
samenai mama da

Oye, bebé, dime, bebé
あのねベイビー 聴かせてベイビー
ano ne beibii kikasete beibii

¿Estoy dentro de ti ahora?
私は今君の中にいますか?
watashi wa ima kimi no naka ni imasu ka?

Dime, bebé, suavemente toqué
なんてベイビー 君がくれた四つ葉にそっと
nante beibii kimi ga kureta yotsuba ni sotto

El trébol que me diste con mis labios
唇を寄せた
kuchibiru wo yoseta

Lo que brotó
芽吹いたのは
mebuitta no wa

Es un sentimiento incontrolable, un deseo que no se detiene
どうしようもない想い 止められない想い
doushiyou mo nai omoi tomerarenai omoi

Hoy también te quise
今日も君が好きでした
you mo kimi ga suki deshita

Aún no he podido hacer nada, ni siquiera he florecido
今はまだどうにもなっていない 蕾さえつけていない
ima wa mada dounimo natte inai tsubomi sae tsukete inai

Aunque sea un deseo azul, seguramente
青い青い願いでも きっと
aoi aoi negai demo kitto

Aunque me preocupe y nos perdamos, aunque me aferre y choque
思い悩みすれ違ったって 意地になってぶつかったって
omoinaoyami surechigatta tte iji ni natte butsukatta tte

Hoy te quise mucho
今日もずっと大好きでした
you mo zutto daisuki deshita

Aunque aún no he podido hacer nada, aunque no pueda expresarlo bien
今はまだどうにもなってなくたって 上手く伝えられなくたって
ima wa mada dounimo natte nakutatte umaku tsutaerarenakutatte

Ah, incluso esos días son hermosos
Ah, そんな日々さえ愛しいんだよ
Ah, sonna hibi sae itoshii nda yo

Quiero tocar más de tu mano, quiero reflejarme más en tus ojos
もっとその手に触れたくて もっとその目に映りたくて
motto sono te ni furetaku te motto sono me ni utsuritakute

Cuanto más pienso, más te quiero
想えば想うほど君が好きだ
omoeba omou hodo kimi ga suki da

Quiero decírtelo antes de decir adiós
さよならを迎える前に 伝えたいけど
sayonara wo mukaeru mae ni tsutaetai kedo

Pero, por ahora, aún no
けど 今はまだ
kedo ima wa mada

La noche pasó, en la habitación en silencio
宵は過ぎ しんとした部屋で
yoi wa sugi shinto shita heya de

Tu voz a través de la cortina
カーテン越しに君の声
kaaten goshi ni kimi no koe

Mañana seguramente te querré más
明日はきっと 今日よりももっと
ashita wa kitto kyou yori mo motto

Te quiero, buenas noches
好きだよ おやすみ
suki da yo oyasumi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de YOASOBI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección