夜に駆ける (Racing Into The Night)
沈むように溶けてゆくように
shizumu you ni tokete yuku you ni
二人だけの空が広がる夜に
futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
「さよなら」だけだった
「sayonara」 dake datta
その一言で全てが分かった
sono hitokoto de subete ga wakatta
日が沈み出した空と君の姿
hi ga shizumi dashita sora to kimi no sugata
フェンス越しに重なっていた
fensu goshi ni kasanatte ita
初めて会った日から
hajimete atta hi kara
僕の心の全てを奪った
boku no kokoro no subete wo ubatta
どこか儚い空気を纏う君は
doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa
寂しい目をしてたんだ
sabishii me wo shitanda
いつだってチックタックと
itsudatte chikkutakku to
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
触れる心無い言葉うるさい声に
fureru kokoro nai kotoba urusai koe ni
涙が零れそうでも
namida ga koboresou demo
ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる
arikitari na yorokobi kitto futari nara mitsukerareru
騒がしい日々に笑えない君に
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
思い付く限り眩しい明日を
omoitsuku kagiri mabushii ashita wo
明けない夜に落ちてゆく前に
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
僕の手を掴んでほら
boku no te wo tsukande hora
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
抱きしめた温もりで溶かすから
dakishimeta nukumori de tokasu kara
怖くないよいつか日が昇るまで
kowakunai yo itsuka hi ga noboru made
二人でいよう
futari de iyou
君にしか見えない
kimi ni shika mienai
何かを見つめる君が嫌いだ
nanika wo mitsumeru kimi ga kirai da
見惚れているかのような恋するような
mihorete iru ka no you na koi suru you na
そんな顔が嫌いだ
sonna kao ga kirai da
信じていたいけど信じれないこと
shinjite itai kedo shinjirenai koto
そんなのどうしたってきっと
sonna no doushitatte kitto
これからだって いくつもあって
kore kara datte ikutsumo atte
そのたんび怒って 泣いていくの
sono tabi okotte naite iku no
それでもきっといつかはきっと 僕らはきっと
soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
分かり合えるさ 信じてるよ
wakariaeru sa shinjiteru yo
もう嫌だって疲れたんだって
mou iya da tte tsukareta nda tte
がむしゃらに差し伸べた 僕の手を振り払う君
gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
もう嫌だって 疲れたよなんて
mou iya da tte tsukareta yo nante
本当は僕も言いたいんだ
hontou wa boku mo iitai nda
Ah ほらまたチックタックと
Ah hora mata chikkutakku to
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
君の為に用意した言葉 どれも届かない
kimi no tame ni youi shita kotoba dore mo todokanai
「終わりにしたい」 だなんてさ
owari ni shitai\" da nante sa
釣られて言葉にした時
tsurarete kotoba ni shita toki
君は初めて笑った
kimi wa hajimete waratta
騒がしい日々に笑えなくなっていた
sawagashii hibi ni waraenakunatte ita
僕の目に映る君は綺麗だ
boku no me ni utsuru kimi wa kirei da
明けない夜に零れた涙も
akenai yoru ni koboreta namida mo
君の笑顔に溶けていく
kimi no egao ni tokete iku
変わらない日々に泣いていた僕を
kawaranai hibi ni naite ita boku wo
君は優しく終わりへと誘う
kimi wa yasashiku owari e to sasou
沈むように溶けてゆくように
shizumu you ni tokete yuku you ni
染み付いた霧が晴れる
shimi tsuita kiri ga hareru
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
差し伸べてくれた君の手を取る
sashinobete kureta kimi no te wo toru
涼しい風が空を泳ぐように今 吹き抜けていく
suzushii kaze ga sora wo oyo gu you ni ima fukinukete iku
繋いだ手を離さないでよ
tsunaida te wo hanasanai de yo
二人いま 夜に駆け出していく
futari ima yoru ni kakedashite iku
Racing Into The Night
Melting as if sinking
In the night where only the two of us exist
It was just goodbye
With that one word, everything became clear
The setting sun and your figure in the sky
Overlapped beyond the fence
From the day we first met
You stole all of my heart
You, enveloped in a somewhat fleeting atmosphere
Looked lonely
In the constantly ticking
World, no matter how many times
In the noisy words without touching hearts
Even if tears are about to fall
With ordinary joy, surely we can find it together
To you, who can't smile in the noisy days
I think of as many dazzling tomorrows as I can
Before falling into the endless night
Grab my hand
Because I'll melt the days I wanted to forget
With the warmth I embraced
I'm not afraid, until the sun rises someday
Let's be together
I hate you
Staring at something only you can see
I hate that face
As if I'm in love, as if I'm fascinated
I want to believe, but I can't believe
Surely, no matter what
There will be many things to believe in the future
Getting angry, crying
Still, someday, surely, we will surely
Understand each other, I believe
I'm tired of it, I'm tired of it
You, who desperately pushed away my hand
I'm tired of it, I'm tired of it
Actually, I want to say it too
Look, again
In the constantly ticking
World, no matter how many times
None of the words I prepared for you reach you
Saying 'I want to end it' and such
When I said it, you laughed for the first time
Unable to smile in the noisy days
You reflected in my eyes, beautiful
Even the tears spilled in the endless night
Melt into your smile
You gently lead me, who cried in the unchanging days
Towards the end
Melting as if sinking
The ingrained mist clears
I take your hand that reached out to the days I wanted to forget
The cool wind blows through the sky as if swimming
Don't let go of our connected hands
We're now racing into the night