夜に駆ける (Racing Into The Night)
沈むように溶けてゆくように
shizumu you ni tokete yuku you ni
二人だけの空が広がる夜に
futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
「さよなら」だけだった
「sayonara」 dake datta
その一言で全てが分かった
sono hitokoto de subete ga wakatta
日が沈み出した空と君の姿
hi ga shizumi dashita sora to kimi no sugata
フェンス越しに重なっていた
fensu goshi ni kasanatte ita
初めて会った日から
hajimete atta hi kara
僕の心の全てを奪った
boku no kokoro no subete wo ubatta
どこか儚い空気を纏う君は
doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa
寂しい目をしてたんだ
sabishii me wo shitanda
いつだってチックタックと
itsudatte chikkutakku to
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
触れる心無い言葉うるさい声に
fureru kokoro nai kotoba urusai koe ni
涙が零れそうでも
namida ga koboresou demo
ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる
arikitari na yorokobi kitto futari nara mitsukerareru
騒がしい日々に笑えない君に
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
思い付く限り眩しい明日を
omoitsuku kagiri mabushii ashita wo
明けない夜に落ちてゆく前に
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
僕の手を掴んでほら
boku no te wo tsukande hora
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
抱きしめた温もりで溶かすから
dakishimeta nukumori de tokasu kara
怖くないよいつか日が昇るまで
kowakunai yo itsuka hi ga noboru made
二人でいよう
futari de iyou
君にしか見えない
kimi ni shika mienai
何かを見つめる君が嫌いだ
nanika wo mitsumeru kimi ga kirai da
見惚れているかのような恋するような
mihorete iru ka no you na koi suru you na
そんな顔が嫌いだ
sonna kao ga kirai da
信じていたいけど信じれないこと
shinjite itai kedo shinjirenai koto
そんなのどうしたってきっと
sonna no doushitatte kitto
これからだって いくつもあって
kore kara datte ikutsumo atte
そのたんび怒って 泣いていくの
sono tabi okotte naite iku no
それでもきっといつかはきっと 僕らはきっと
soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
分かり合えるさ 信じてるよ
wakariaeru sa shinjiteru yo
もう嫌だって疲れたんだって
mou iya da tte tsukareta nda tte
がむしゃらに差し伸べた 僕の手を振り払う君
gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
もう嫌だって 疲れたよなんて
mou iya da tte tsukareta yo nante
本当は僕も言いたいんだ
hontou wa boku mo iitai nda
Ah ほらまたチックタックと
Ah hora mata chikkutakku to
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
君の為に用意した言葉 どれも届かない
kimi no tame ni youi shita kotoba dore mo todokanai
「終わりにしたい」 だなんてさ
owari ni shitai\" da nante sa
釣られて言葉にした時
tsurarete kotoba ni shita toki
君は初めて笑った
kimi wa hajimete waratta
騒がしい日々に笑えなくなっていた
sawagashii hibi ni waraenakunatte ita
僕の目に映る君は綺麗だ
boku no me ni utsuru kimi wa kirei da
明けない夜に零れた涙も
akenai yoru ni koboreta namida mo
君の笑顔に溶けていく
kimi no egao ni tokete iku
変わらない日々に泣いていた僕を
kawaranai hibi ni naite ita boku wo
君は優しく終わりへと誘う
kimi wa yasashiku owari e to sasou
沈むように溶けてゆくように
shizumu you ni tokete yuku you ni
染み付いた霧が晴れる
shimi tsuita kiri ga hareru
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
差し伸べてくれた君の手を取る
sashinobete kureta kimi no te wo toru
涼しい風が空を泳ぐように今 吹き抜けていく
suzushii kaze ga sora wo oyo gu you ni ima fukinukete iku
繋いだ手を離さないでよ
tsunaida te wo hanasanai de yo
二人いま 夜に駆け出していく
futari ima yoru ni kakedashite iku
Correndo Noite Adentro
Como se estivesse afundando, como se estivesse derretendo
Somente nós dois sob esse vasto céu noturno
Foi apenas um adeus
Mas foi o suficiente para me fazer entender
O dia está se pondo e a sua figura
Se sobrepõe através da cerca
Desde o primeiro dia em que nos conhecemos
Você roubou o meu coração por inteiro
Você, envolto em uma atmosfera efêmera
Com um olhar solitário
Sempre um tic-tac que
Está tocando no mundo, de novo e de novo
Tocando em palavras frias e vozes barulhentas
Mesmo que as lágrimas estejam prestes a cair
Uma alegria que poderíamos encontrar juntos
Nos dias turbulentos, para você nunca sorri
Espero o amanhã mais brilhante que possa imaginar
Antes da nossa queda nessa noite infinita
Pegue a minha mão
Mesmo os dias que você quis se trancar e esquecer
Venha derreter no aconchego do meu abraço
Não há razão para ter medo, um novo dia vai surgir
Vamos ficar juntos
Quando você olha
Para algo que eu não posso ver, odeio isso
Como se estivesse encantado, como se estivesse apaixonado
Eu odeio esse rosto
As coisas que eu quero acreditar, mas não sou capaz
Mesmo assim, com toda certeza
De agora em diante, para sempre
Fico brava e acabo chorando
Mesmo assim, com toda certeza, algum dia nós
Vamos nos entender, eu acredito nisso
Já odeio isso, já estou cansado
Eu pego a sua mão, mas você a afasta de mim
Já odeio isso, já estou cansado
Eu também quero te dizer isso
Ah, mais um tic-tac
Está tocando no mundo, de novo e de novo
Nenhuma das palavras que eu preparei chegou até você
Palavras como: Eu quero acabar com isso
Quando eu as coloquei para fora
Você sorriu pela primeira vez
Nos dias turbulentos, eu não consigo sorrir
O seu reflexo nos meus olhos, você é lindo
As lágrimas que transbordam nessa noite infinita
Tudo dissolve o seu sorriso
Nos dias que são imutáveis, eu chorei
Você me seduz com a sua interminável ternura
Como se estivesse afundando, como se estivesse derretendo
A névoa que estava impregnada, se dissipa
Mesmo os dias que eu quis me trancar e esquecer
Eu pego a mão que você estende para mim
Uma brise fresca que atravessa o céu como se estivesse nadando
Não solte a minha mão
Nós dois, correndo noite adentro