395px

Vielleicht

YOASOBI

たぶん (Probably)

涙流すことすら無いまま
namida nagasu koto sura nai mama
過ごした日々の痕一つも残さずに
sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni
さよならだ
sayonara da

一人で迎えた朝に
hitori de mukaeta asa ni
鳴り響く誰かの音
narihibiku dareka no oto
二人で過ごした部屋で
futari de sugoshita heya de
目を閉じたまま考えてた
me wo toji ta mama kangaeteta
悪いのは誰だ?
warui no wa dare da?
分かんないよ
wakannai yo
誰のせいでもない
dare no sei demo nai
たぶん
tabun

僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nannen datte kitto
さよならと共に終わるだけなんだ
sayonara to tomo ni owaru dake nanda
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
おかえり
okaeri
思わず零れた言葉は
omowazu koboreta kotoba wa
違うな
chigau na

一人で迎えた朝に
hitori de mukaeta asa ni
ふと想う誰かのこと
futo omou dareka no koto
二人で過ごした日々の
futari de sugoshita hibi no
当たり前がまだ残っている
atarimae ga mada nokotte iru
悪いのは君だ
warui no wa kimi da
そうだっけ
sou dakke
悪いのは僕だ
warui no wa boku da
たぶん
tabun

これも大衆的恋愛でしょ
kore mo taishū-teki ren'ai desho
それは最終的な答えだよ
sore wa saishū-teki na kotae da yo
僕らだんだんとズレていったの
bokura dandan to zurete itta no
それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
sore mo tada yoku aru kiki nareta sutoorii da
あんなに輝いていた日々にすら
annani kagayaite ita hibi ni sura
埃は積もっていくんだ
hokori wa tsumotte iku nda

僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nannen datte kitto
さよならに続く道を歩くんだ
sayonara ni tsuzuku michi wo arukun da
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
おかえり
okaeri
いつもの様に 零れ落ちた
itsumo no you ni koboreochita

分かり合えないことなんてさ
wakariaenai koto nante sa
幾らでもあるんだきっと
ikurademo arun da kitto
全てを許し合えるわけじゃないから
subete wo yurushiaeru wake ja nai kara
ただ 優しさの日々を辛い日々と
tada yasashisa no hibi wo tsurai hibi to
感じてしまったのなら
kanjite shimatta no nara
戻れないから
modorenai kara

僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nannen datte kitto
さよならと共に終わるだけなんだ
sayonara to tomo ni owaru dake nanda
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
おかえり
okaeri
思わず零れた言葉は
omowazu koboreta kotoba wa
違うな
chigau na

それでも何回だってきっと
soredemo nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nannen datte kitto
始まりに戻ることが出来たなら
hajimari ni modoru koto ga dekita nara
なんて 思ってしまうよ
nante omotte shimau yo
おかえり
okaeri
届かず零れた言葉に
todokazu koboreta kotoba ni
笑った
waratta

少し
sukoshi
冷えた
hieta
朝だ
asa da

Vielleicht

Tränen fließen nicht einmal mehr
Die Tage, die wir verbracht haben, ohne einen einzigen zurückzulassen
Es ist ein Abschied

An einem Morgen, den ich allein begrüßte
Hört man das Geräusch von jemandem
In dem Zimmer, das wir zusammen verbrachten
Habe ich mit geschlossenen Augen nachgedacht

Schuld ist bei wem?
Ich weiß es nicht
Es ist niemandes Schuld
Vielleicht

Wir haben es schon so oft erlebt
Ja, so viele Jahre
Es endet einfach mit einem Abschied
Es ist wohl unvermeidlich
Willkommen zurück
Die Worte, die ich unwillkürlich aussprach
Stimmen nicht

An einem Morgen, den ich allein begrüßte
Dachte ich plötzlich an jemanden
Die Tage, die wir zusammen verbrachten
Die Selbstverständlichkeit ist noch da

Schuld ist bei dir?
War das so?
Schuld ist bei mir?
Vielleicht

Das ist auch eine kontrastreiche Liebe, oder?
Das ist die endgültige Antwort
Wir haben uns allmählich auseinandergelebt
Das ist nur eine gewöhnliche, vertraute Geschichte
Die Tage, die so strahlend waren
Der Stolz häuft sich an

Wir haben es schon so oft erlebt
Ja, so viele Jahre
Wir gehen den Weg, der mit einem Abschied endet
Es ist wohl unvermeidlich
Willkommen zurück
Wie gewohnt
Fiel es einfach heraus

Es gibt so viele Dinge, die wir nicht verstehen können
Das gibt es wohl ohne Ende
Wir können nicht alles einander vergeben
Wenn wir die Tage der Freundlichkeit
Als schmerzhafte Tage empfunden haben
Können wir nicht zurück

Wir haben es schon so oft erlebt
Ja, so viele Jahre
Es endet einfach mit einem Abschied
Es ist wohl unvermeidlich
Willkommen zurück
Die Worte, die ich unwillkürlich aussprach
Stimmen nicht

Trotzdem, so oft haben wir es erlebt
Ja, so viele Jahre
Wenn wir zum Anfang zurückkehren könnten
Denke ich manchmal
Willkommen zurück
Über die Worte, die nicht ankamen und herausfielen
Lachte ich
Es ist ein etwas kühler Morgen.

Escrita por: Ayase