AD SOF HA'OLAM
Me'az shenifgashnu haya li barur
shezo hatchala metuka shel sipur
merega lerega hevanti yoter
shekan ze hitchil, velo yigamer.
Rotze lehagid lach kedai sheted'i
(rotzah lehagid kedai sheted'a)
ani ba'ananim she'at letzidi
(ani ba'ananim kshe'ani letzidcha)
vegam birga'im she'ani lo itach(itcha)
yesh mi shelanetzach ohev rak otach.
(ohevet otcha)
Ve'en ba'olam od kazot ahava
kmo az batanach kmo adam vechava
ani rotze sheted'i ze mikan ad hasof
(ani rotzah sheted'a)
batov uvara ani amshich le'ehov
amri lashamayim ech'tzeh et hayam
elech acharayich ad sof ha'olam.
(elech achareicha)
Ani rotze/rotzah...
Kshe'at me'usheret az tov li balev
(Kshe'ata me'ushar)
ve'im at nishberet gam li ze ko'ev
(ve'im ata nishbar)
ki at mashlima bi et ma shechaser
(ata shemashlim)
osefet oti kshe'ani mitporer.
(osef oti k'shelibi mitporer.)
Habiti elai vetir'i she'ani
(Habit elai vetir'eh she'ani)
chatzui vezo at hachatzi hasheni
(ch'tzuiah ve'atah hachatzi hasheni)
ba'esh uvamayim ehyeh lach choma
(ani hachomah)
eten et chayai bishvilech, neshama.
(eten et kuli bishvilcha, neshamah.)
Ani rotze/rotzah...
Ve'en ba'olam...
HASTA EL FIN DEL MUNDO
Desde que nos conocimos, estaba claro
que este era el dulce comienzo de una historia
de momento a momento, entendí más
que esto apenas comienza, y no se terminará.
Quiero contarte lo que siento
(quiero contarte lo que siento)
Estoy en las nubes cuando estás a mi lado
(estoy en las nubes cuando estoy contigo)
y también en momentos en los que no estás
hay alguien que siempre te ama solo a ti.
(te ama solo a ti)
Y no hay en el mundo un amor como este
como aquel de la niñez, como el de Adán y Eva
quiero que sientas esto desde aquí hasta el final
(quiero que sientas esto)
en lo bueno y en lo malo, sigo amando
le digo al cielo que cruzaré el mar
te seguiré hasta el fin del mundo.
(te seguiré hasta el final)
Quiero...
Cuando estás feliz, mi corazón también lo está
(cuando estás feliz)
y si también estás herida, me duele también
(y si estás herida)
pues completas lo que me falta
(tú completas)
me recoges cuando estoy desmoronándome.
(me recoges cuando mi corazón se desmorona)
Mírame y verás que soy
(mírame y verás que soy)
mitad y mitad, el uno para el otro
(mitad y mitad, el uno para el otro)
en el fuego y en el agua seré tu muro
(yo seré el muro)
daré mi vida por ti, alma.
(daré todo por ti, alma)
Quiero...
Y no hay en el mundo...