Let It Die
一座一座乐园
yī zuò yī zuò lè yuán
一块一块玻璃青鞋
yī kuài yī kuài bō luò qīng xié
我被念成了碎片
wǒ bèi niǎn chéng le suì piàn
一夜一夜回忆
yī yè yī yè huí yì
不知不觉泛起焦黑
bù zhī bù jué fàn qǐ jiāo hēi
遗忘发生了病变
yí wàng fā shēng le bìng biàn
时间越来越慢
shí jiān yuè lái yuè màn
拒绝在我到未来
jù jué zǎi wǒ dào wèi lái
愈越来越酸
yǔ yuè lái yuè suān
走来的路都腐烂
zǒu lái de lù dōu fǔ làn
光越来越暗
guāng yuè lái yuè àn
谁把希望全都关上
shéi bǎ xī wàng quán dōu guān shàng
就让世界毁灭
jiù ràng shì jiè huǐ miè
就让一切化成灰
jiù ràng yī qiè huà chéng huī
一切荒谬今天都终结
yī qiè huāng miù jīn tiān dōu zhōng jié
就让我被毁灭
jiù ràng wǒ bèi huǐ miè
做个废人无所谓
zuò gè fèi rén wú suǒ wèi
不过是又回到了原点
bù guò shì yòu huí dào le yuán diǎn
一堆一堆昨天
yī duī yī duī zuó tiān
一层一层破灭粉碎
yī céng yī céng pò miè fěn suì
我在黑洞的边缘
wǒ zài hēi dòng de biān yuán
一片一片黑夜
yī piàn yī piàn hēi yè
无声无息逼我撤退
wú shēng wú xī bī wǒ chè tuì
等着看我掉眼泪
děng zhe kàn wǒ diào yǎn lèi
时间越来越慢
shí jiān yuè lái yuè màn
拒绝在我到未来
jù jué zǎi wǒ dào wèi lái
愈越来越酸
yǔ yuè lái yuè suān
走来的路都腐烂
zǒu lái de lù dōu fǔ làn
光越来越暗
guāng yuè lái yuè àn
谁把希望全都关上
shéi bǎ xī wàng quán dōu guān shàng
就让世界毁灭
jiù ràng shì jiè huǐ miè
就让一切化成灰
jiù ràng yī qiè huà chéng huī
一切荒谬今天都终结
yī qiè huāng miù jīn tiān dōu zhōng jié
就让我被毁灭
jiù ràng wǒ bèi huǐ miè
就让骄傲的骨灰
jiù ràng jiāo ào de gǔ huī
来证明我曾经是谁
lái zhèng míng wǒ céng jīng shì shéi
就让世界毁灭
jiù ràng shì jiè huǐ miè
就让一切化成灰
jiù ràng yī qiè huà chéng huī
一切荒谬今天都终结
yī qiè huāng miù jīn tiān dōu zhōng jié
就让我被毁灭
jiù ràng wǒ bèi huǐ miè
做个废人无所谓
zuò gè fèi rén wú suǒ wèi
不过是又回到了原点
bù guò shì yòu huí dào le yuán diǎn
Deja que muera
Una vez, una vez, diversión original
Una pieza a la vez cae suavemente
Me han etiquetado como un pedazo de basura
Una noche, una noche, recuerdo
Sin darse cuenta, se convierte en negro
Un olvido ha dado a luz a un cambio
El tiempo pasa más lentamente
La negación me lleva al límite
La lluvia se vuelve más agria con el tiempo
El camino que he recorrido está lleno de obstáculos
La luz se vuelve más oscura con el tiempo
¿Quién ha abandonado todas las esperanzas?
Solo deja que el mundo se desvanezca
Solo deja que todo se convierta en cenizas
Todo se desvanece hoy
Solo deja que me desvanezca
Ser un desperdicio sin sentido
Pero de alguna manera he vuelto al punto de partida
Una pila, una pila, ayer
Una vez, una vez, se desmoronó en pedazos
Estoy en el borde de la oscuridad
Un trozo, un trozo, noche oscura
Sin sonido, sin aliento, me retiro
Esperando a que veas caer mis lágrimas
El tiempo pasa más lentamente
La negación me lleva al límite
La lluvia se vuelve más agria con el tiempo
El camino que he recorrido está lleno de obstáculos
La luz se vuelve más oscura con el tiempo
¿Quién ha abandonado todas las esperanzas?
Solo deja que el mundo se desvanezca
Solo deja que todo se convierta en cenizas
Todo se desvanece hoy
Solo deja que me desvanezca
Solo deja que la arrogancia se desvanezca
Ven y descubre quién solía ser
Solo deja que el mundo se desvanezca
Solo deja que todo se convierta en cenizas
Todo se desvanece hoy
Solo deja que me desvanezca
Ser un desperdicio sin sentido
Pero de alguna manera he vuelto al punto de partida
Escrita por: 林宥嘉 (Yoga Lin)