Mugen Houyou
はなびらが
hanabira ga
かぜにゆれておちるように
kaze ni yurete ochiru you ni
いのちはただはかなくて
inochi wa tada hakanakute
あ、だいちへときえてゆく
a, daichi e to kiete yuku
かなしみは
kanashimi wa
とぎれたみらいではなく
togireta mirai de wa naku
おもいでのこばこのすみに
omoide no kobako no SUMI ni
わすれてゆかれること
wasurete yukareru koto
あいされたい いまいじょうに
aisaretai ima ijou ni
ふかくつよくもとめあい
fukaku tsuyoku motomeai
そのこころにそのひとみに
sono kokoro ni sono hitomi ni
わたしがいたしるしをのこして
watashi ga ita shirushi wo nokoshite
たいようが
taiyou ga
ちへいせんにとけるように
chiheisen ni tokeru you ni
さいごまできれいなまま
saigo made kirei na mama
あ、わたしをうつしてたい
a, watashi wo utsushitetai
あたたかな
atataka na
うでのなかにねむってる
ude no naka ni nemutte'ru
えいえんをてにいれたくて
eien wo te ni iretakute
おんなはまものになる
onna wa mamono ni naru
あいされたい いまたしかな
aisaretai ima tashika na
きもちだけをわかちあい
kimochi dake wo wakachiai
このすはだをこのといきを
kono suhada wo kono toiki wo
むげんにだいていてねおねがい
mugen ni daite-ite ne onegai
しあわせのかたちは
shiawase no katachi wa
いつでもみえないから
itsu demo mienai kara
いたいくらいもっとあなたに
itai kurai motto anata ni
あいされたい いまいじょうに
aisaretai ima ijou ni
ふかくつよくもとめあい
fukaku tsuyoku motomeai
そのこころにそのひとみに
sono kokoro ni sono hitomi ni
わたしがいたしるしをのこして
watashi ga ita shirushi wo nokoshite
Infinite Embrace
As if the petals
Were swaying in the wind and falling
Life is simply fleeting
Ah, disappearing into the earth
Sadness
Does not exist in the interrupted future
In the corner of the memory box
Things that can be forgotten and left behind
I want to be loved more than now
Deeply and strongly seeking each other
In that heart, in those eyes
Leave behind the sign that I was there
So that the sun
Melts into the horizon
Beautiful until the end
Ah, I want to be reflected
Sleeping
In warm arms
Wanting to grasp eternity
Women become demons
I want to be loved more than now
Sharing only certain feelings
Embrace this bare skin, this sigh
Endlessly, please hold me
The form of happiness
Is always invisible
I want to be more painful, to you
I want to be loved more than now
Deeply and strongly seeking each other
In that heart, in those eyes
Leave behind the sign that I was there