395px

Was wäre wenn?

Yoko Takahashi (高橋 洋子)

Shiro SAGISU what if? Yoko TAKAHASHI

What if we just hadn't said goodbye?
Would your love now have been as good as mine?
Would I still think love is impossible to find?

I'm not one to live in the past
But memories come flooding back
When I think of you
It's hard for me to just deny

That you could have changed my life
There's still this mystery
That's hanging over me
Looks like l'll never find out

What if we just hadn't said goodbye?
Would your love now have been as good as mine?
Would I still think love is impossible to find?

Now you say your life has changed
And seeing you this time is strange
But I wonder how

We'd be second time around
But we'll never know cos
You've found a lover to
Do things I wish I could
And I'm left wondering why

What if we just hadn't said goodbye?
Would your love now have been as good as mine?
Would I still think love is impossible to find?

What if we just hadn't said goodbye?
Would your love now have been as good as mine?
Would I still think love is impossible to find?

I used to promise myself that everything I wished for
Would have the chance of coming to me
But if you let it go

Maybe you'll never know
That it may be the one thing that could change your life
There's still this mystery
That's hanging over me
Looks like l'll never find out

I thought I'd lived my life with no regrets
Would never look back and yet
One thing I will never know

What if we just hadn't said goodbye?
Would your love now have been as good as mine?
Would I still think love is impossible to find?

What if we just hadn't said goodbye?
Would your love now have been as good as mine?
Would I still think love is impossible to find?

Was wäre wenn?

Was wäre, wenn wir uns einfach nicht verabschiedet hätten?
Wäre deine Liebe jetzt so gut wie meine?
Würde ich immer noch denken, dass Liebe unmöglich zu finden ist?

Ich bin nicht der Typ, der in der Vergangenheit lebt
Aber Erinnerungen strömen zurück
Wenn ich an dich denke
Fällt es mir schwer, einfach zu leugnen

Dass du mein Leben hättest verändern können
Es gibt immer noch dieses Geheimnis
Das über mir schwebt
Sieht so aus, als würde ich es nie herausfinden

Was wäre, wenn wir uns einfach nicht verabschiedet hätten?
Wäre deine Liebe jetzt so gut wie meine?
Würde ich immer noch denken, dass Liebe unmöglich zu finden ist?

Jetzt sagst du, dein Leben hat sich verändert
Und dich diesmal zu sehen, ist seltsam
Aber ich frage mich, wie

Es beim zweiten Mal wäre
Aber wir werden es nie wissen, denn
Du hast einen Liebhaber gefunden, der
Die Dinge tut, die ich mir wünsche zu tun
Und ich frage mich, warum

Was wäre, wenn wir uns einfach nicht verabschiedet hätten?
Wäre deine Liebe jetzt so gut wie meine?
Würde ich immer noch denken, dass Liebe unmöglich zu finden ist?

Was wäre, wenn wir uns einfach nicht verabschiedet hätten?
Wäre deine Liebe jetzt so gut wie meine?
Würde ich immer noch denken, dass Liebe unmöglich zu finden ist?

Ich habe mir früher versprochen, dass alles, was ich mir wünsche,
Die Chance haben würde, zu mir zu kommen
Aber wenn du es loslässt

Vielleicht wirst du es nie wissen
Dass es das eine sein könnte, das dein Leben verändern könnte
Es gibt immer noch dieses Geheimnis
Das über mir schwebt
Sieht so aus, als würde ich es nie herausfinden

Ich dachte, ich hätte mein Leben ohne Bedauern gelebt
Würde niemals zurückblicken und doch
Eine Sache werde ich nie wissen

Was wäre, wenn wir uns einfach nicht verabschiedet hätten?
Wäre deine Liebe jetzt so gut wie meine?
Würde ich immer noch denken, dass Liebe unmöglich zu finden ist?

Was wäre, wenn wir uns einfach nicht verabschiedet hätten?
Wäre deine Liebe jetzt so gut wie meine?
Würde ich immer noch denken, dass Liebe unmöglich zu finden ist?

Escrita por: Mike Wyzgowski / Sagisu Shiro