395px

Et si ?

Yoko Takahashi (高橋 洋子)

Shiro SAGISU what if? Yoko TAKAHASHI

What if we just hadn't said goodbye?
Would your love now have been as good as mine?
Would I still think love is impossible to find?

I'm not one to live in the past
But memories come flooding back
When I think of you
It's hard for me to just deny

That you could have changed my life
There's still this mystery
That's hanging over me
Looks like l'll never find out

What if we just hadn't said goodbye?
Would your love now have been as good as mine?
Would I still think love is impossible to find?

Now you say your life has changed
And seeing you this time is strange
But I wonder how

We'd be second time around
But we'll never know cos
You've found a lover to
Do things I wish I could
And I'm left wondering why

What if we just hadn't said goodbye?
Would your love now have been as good as mine?
Would I still think love is impossible to find?

What if we just hadn't said goodbye?
Would your love now have been as good as mine?
Would I still think love is impossible to find?

I used to promise myself that everything I wished for
Would have the chance of coming to me
But if you let it go

Maybe you'll never know
That it may be the one thing that could change your life
There's still this mystery
That's hanging over me
Looks like l'll never find out

I thought I'd lived my life with no regrets
Would never look back and yet
One thing I will never know

What if we just hadn't said goodbye?
Would your love now have been as good as mine?
Would I still think love is impossible to find?

What if we just hadn't said goodbye?
Would your love now have been as good as mine?
Would I still think love is impossible to find?

Et si ?

Et si on n'avait pas dit au revoir ?
Ton amour aurait-il été aussi bon que le mien ?
Est-ce que je penserais encore que l'amour est impossible à trouver ?

Je ne suis pas du genre à vivre dans le passé
Mais les souvenirs reviennent en force
Quand je pense à toi
C'est dur pour moi de juste nier

Que tu aurais pu changer ma vie
Il y a encore ce mystère
Qui plane au-dessus de moi
On dirait que je ne saurai jamais

Et si on n'avait pas dit au revoir ?
Ton amour aurait-il été aussi bon que le mien ?
Est-ce que je penserais encore que l'amour est impossible à trouver ?

Maintenant tu dis que ta vie a changé
Et te voir cette fois est étrange
Mais je me demande comment

On serait si on avait une deuxième chance
Mais on ne le saura jamais car
Tu as trouvé un amoureux pour
Faire des choses que j'aimerais pouvoir faire
Et je reste là à me demander pourquoi

Et si on n'avait pas dit au revoir ?
Ton amour aurait-il été aussi bon que le mien ?
Est-ce que je penserais encore que l'amour est impossible à trouver ?

Et si on n'avait pas dit au revoir ?
Ton amour aurait-il été aussi bon que le mien ?
Est-ce que je penserais encore que l'amour est impossible à trouver ?

Je me promettais que tout ce que je souhaitais
Aurait la chance de venir à moi
Mais si tu le laisses filer

Peut-être que tu ne sauras jamais
Que c'est peut-être la seule chose qui pourrait changer ta vie
Il y a encore ce mystère
Qui plane au-dessus de moi
On dirait que je ne saurai jamais

Je pensais avoir vécu ma vie sans regrets
Ne jamais regarder en arrière et pourtant
Une chose que je ne saurai jamais

Et si on n'avait pas dit au revoir ?
Ton amour aurait-il été aussi bon que le mien ?
Est-ce que je penserais encore que l'amour est impossible à trouver ?

Et si on n'avait pas dit au revoir ?
Ton amour aurait-il été aussi bon que le mien ?
Est-ce que je penserais encore que l'amour est impossible à trouver ?

Escrita por: Mike Wyzgowski / Sagisu Shiro