395px

El amor se marchita

Yokune Ruko (欲音ルコ / よくねるこ)

Chouchou wa Kareru

消えゆくさだめと涙流す日々よ さようなら
kieyuku sadame to namida nagasu hibi yo sayounara
行方知らずの光求め舞う蝶のように
yukue shirazu no hikari motome mau chou no you ni

羽根を飾る子は君には毒薬 僕には生きる術
hane o kazaru ko wa kimi ni wa dokuyaku boku ni wa ikiru sube
会い入れぬと嘲笑う
aiirenu to azawarau
ねえ捕まえて籠の中閉じ込めて
nee tsukamaete kago no naka tojikomete
触れ合えぬのならせめて縛りつけて
fureaenu no nara semete shibaritsukete

月の雫すら蜂蜜してしまうほど愛したけれど
tsuki no shizuku sura houwa shite shimau hodo aishita keredo
神様は知らんふりで楽しげに手を叩く
kamisama wa shiranfuri de tanoshige ni te o tataku

ねえ捕まえて籠の中閉じ込めて
nee tsukamaete kago no naka tojikomete
触れ合えぬのならせめて縛りつけて
fureaenu no nara semete shibaritsukete

消えゆくさだめと涙流す日々よ さようなら
kieyuku sadame to namida nagasu hibi yo sayounara
行方知らずの光求め舞う蝶のように
yukue shirazu no hikari motome mau chou no you ni
消えゆくさだめと涙流す日々よ さようなら
kieyuku sadame to namida nagasu hibi yo sayounara
次に生まれたらこの羽が枯れていますように
tsugi ni umaretara kono hane ga karete imasu you ni

El amor se marchita

Los días en los que desaparecen las promesas y se derraman lágrimas, adiós
Buscando la luz perdida como una mariposa danzante

El niño que adorna sus alas con veneno para ti, para mí es la forma de vivir
Se burlan de nosotros por no poder encontrarnos
Hey, atrápame, enciérrame en una jaula
Si no podemos tocarnos, al menos átame

Aunque amé tanto que incluso las gotas de luna sabían a miel
Dios finge no saber y aplaude alegremente

Hey, atrápame, enciérrame en una jaula
Si no podemos tocarnos, al menos átame

Los días en los que desaparecen las promesas y se derraman lágrimas, adiós
Buscando la luz perdida como una mariposa danzante
Los días en los que desaparecen las promesas y se derraman lágrimas, adiós
Espero que en mi próxima vida estas alas estén marchitas

Escrita por: Natsuki