Genshoujima
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah
きこえただろうか つたえたいうたが
kikoeta darou ka tsutaetai uta ga
ありきたりなうたが おしえてくれる
arikitari na uta ga oshiete kureru
きこえただろうか つたえたいうたが
kikoeta darou ka tsutaetai uta ga
きみたちのこころを いちどいろどる
kimitachi no kokoro o ichido irodoru
とどいただろうか うたのこころが
todoita darou ka uta no kokoro ga
ありふれたおもいが つないでくれる
arifureta omoi ga tsunaide kureru
とどいただろうか うたのこころが
todoita darou ka uta no kokoro ga
きらめきをとおして ゆめをかたどる
kirameki o tooshite yume o katadoru
いま、うたはすぎて いま、ゆめはおわり
ima, uta wa sugite ima, yume wa owari
どうせゆめだろうとわらうまいにちに
douse yume darou' to warau mainichi ni
きみはかえる このこえをわすれ
kimi wa kaeru kono koe o wasure
いちやのよまいごと あきらめではなく
ichiya no yomaigoto akirame de wa naku
きみはかえる このうたをわすれ
kimi wa kaeru kono uta o wasure
あたりまえのまいにちへ こころはかわらず
atarimae no mainichi e kokoro wa kawarazu
たったいちどだけ きみはいろどられ
tatta ichido dake kimi wa irodorare
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah
きこえただろうか ぼくらのこえが
kikoeta darou ka bokura no koe ga
ぶきようなことばが とどけてくれる
bukiyou na kotoba ga todokete kureru
きこえただろうか ぼくらのこえが
kikoeta darou ka bokura no koe ga
いろどってかただって ときはいく
irodotte katadotte toki wa iku
いま、うたはすぎて いま、ゆめはおわり
ima, uta wa sugite ima, yume wa owari
いみのないものとなれたまいにちに
imi no nai mono to nareta mainichi ni
きみはかえる このこえをわすれ
kimi wa kaeru kono koe o wasure
おさないえそらごと おとなのつもりで
osanai esoragoto otona no tsumori de
きみはかえる このうたをわすれ
kimi wa kaeru kono uta o wasure
りあるなまいにちへ こころはさまよう
riaru na mainichi e kokoro wa samayou
いま、うたはすぎて いま、ゆめはおわり
ima, uta wa sugite ima, yume wa owari
きらめきもゆめもこえもこころも
kirameki mo yume mo koe mo kokoro mo
きみはかえる このこえをわすれ
kimi wa kaeru kono koe o wasure
ただのうたじゃないか あきらめではなく
tada no uta ja nai ka akirame de wa naku
きみはかえる このうたをわすれ
kimi wa kaeru kono uta o wasure
さようならさえいわず りあるなまいにちへ
sayounara sae iwazu riaru na mainichi e
きみはかえる このこえをわすれ
kimi wa kaeru kono koe o wasure
おさないえそらごと おとなのつもりで
osanai esoragoto otona no tsumori de
きみはかえる このうたをわすれ
kimi wa kaeru kono uta o wasure
あたりまえのまいにちへ こころはかわらず
atarimae no mainichi e kokoro wa kawarazu
たったいちどだけ きみはいろどられ
tatta ichido dake kimi wa irodorare
もうにどといろどられないまま
mou nido to irodorarenai mama
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Isla de la Fantasía
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah
¿Escuchaste? La canción que te conté
Una canción común que te enseña
¿Escuchaste? La canción que te conté
Colorea una vez más sus corazones
¿Llegó? El corazón de la canción
Conecta pensamientos comunes
¿Llegó? El corazón de la canción
A través del destello, moldea los sueños
Ahora, la canción ha pasado, ahora, los sueños han terminado
No te rías de los sueños, todos los días
Tú cambiarás, olvidarás esta voz
No como una resignación de las noches solitarias
Tú cambiarás, olvidarás esta canción
Hacia los días normales, el corazón no cambia
Solo una vez, serás coloreado
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah
¿Escuchaste? Nuestra voz
Palabras torpes nos transmiten
¿Escuchaste? Nuestra voz
Coloreando y cruzando, el tiempo avanza
Ahora, la canción ha pasado, ahora, los sueños han terminado
Convertidos en algo sin sentido todos los días
Tú cambiarás, olvidarás esta voz
Con juegos infantiles, pretendiendo ser adultos
Tú cambiarás, olvidarás esta canción
Hacia los días reales, el corazón se pierde
Ahora, la canción ha pasado, ahora, los sueños han terminado
El destello, los sueños, la voz, el corazón
Tú cambiarás, olvidarás esta voz
No es solo una canción, no te resignes
Tú cambiarás, olvidarás esta canción
Sin siquiera decir adiós, hacia los días reales
Tú cambiarás, olvidarás esta voz
Con juegos infantiles, pretendiendo ser adultos
Tú cambiarás, olvidarás esta canción
Hacia los días normales, el corazón no cambia
Solo una vez, serás coloreado
Nunca más serás coloreado
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Escrita por: Harold Aaron