Transliteración y traducción generadas automáticamente

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a sincronizar para activar todas las opciones de traducción.

Genshoujima

ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ahah-ah-ah-ah-ah-ah

きこえただろうか つたえたいうたがkikoeta darou ka tsutaetai uta ga
ありきたりなうたが おしえてくれるarikitari na uta ga oshiete kureru
きこえただろうか つたえたいうたがkikoeta darou ka tsutaetai uta ga
きみたちのこころを いちどいろどるkimitachi no kokoro o ichido irodoru

とどいただろうか うたのこころがtodoita darou ka uta no kokoro ga
ありふれたおもいが つないでくれるarifureta omoi ga tsunaide kureru
とどいただろうか うたのこころがtodoita darou ka uta no kokoro ga
きらめきをとおして ゆめをかたどるkirameki o tooshite yume o katadoru

いま、うたはすぎて いま、ゆめはおわりima, uta wa sugite ima, yume wa owari
どうせゆめだろうとわらうまいにちにdouse yume darou' to warau mainichi ni

きみはかえる このこえをわすれkimi wa kaeru kono koe o wasure
いちやのよまいごと あきらめではなくichiya no yomaigoto akirame de wa naku
きみはかえる このうたをわすれkimi wa kaeru kono uta o wasure
あたりまえのまいにちへ こころはかわらずatarimae no mainichi e kokoro wa kawarazu
たったいちどだけ きみはいろどられtatta ichido dake kimi wa irodorare

ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ahah-ah-ah-ah-ah-ah

きこえただろうか ぼくらのこえがkikoeta darou ka bokura no koe ga
ぶきようなことばが とどけてくれるbukiyou na kotoba ga todokete kureru
きこえただろうか ぼくらのこえがkikoeta darou ka bokura no koe ga
いろどってかただって ときはいくirodotte katadotte toki wa iku

いま、うたはすぎて いま、ゆめはおわりima, uta wa sugite ima, yume wa owari
いみのないものとなれたまいにちにimi no nai mono to nareta mainichi ni

きみはかえる このこえをわすれkimi wa kaeru kono koe o wasure
おさないえそらごと おとなのつもりでosanai esoragoto otona no tsumori de
きみはかえる このうたをわすれkimi wa kaeru kono uta o wasure
りあるなまいにちへ こころはさまようriaru na mainichi e kokoro wa samayou

いま、うたはすぎて いま、ゆめはおわりima, uta wa sugite ima, yume wa owari
きらめきもゆめもこえもこころもkirameki mo yume mo koe mo kokoro mo

きみはかえる このこえをわすれkimi wa kaeru kono koe o wasure
ただのうたじゃないか あきらめではなくtada no uta ja nai ka akirame de wa naku
きみはかえる このうたをわすれkimi wa kaeru kono uta o wasure
さようならさえいわず りあるなまいにちへsayounara sae iwazu riaru na mainichi e

きみはかえる このこえをわすれkimi wa kaeru kono koe o wasure
おさないえそらごと おとなのつもりでosanai esoragoto otona no tsumori de
きみはかえる このうたをわすれkimi wa kaeru kono uta o wasure
あたりまえのまいにちへ こころはかわらずatarimae no mainichi e kokoro wa kawarazu

たったいちどだけ きみはいろどられtatta ichido dake kimi wa irodorare
もうにどといろどられないままmou nido to irodorarenai mama

ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ahah-ah-ah-ah-ah-ah

ah-ah-ah-ah-ah-ah-ahah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ahah-ah-ah-ah-ah-ah

Isla de la Fantasía

ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah

¿Escuchaste? La canción que te conté
Una canción común que te enseña
¿Escuchaste? La canción que te conté
Colorea una vez más sus corazones

¿Llegó? El corazón de la canción
Conecta pensamientos comunes
¿Llegó? El corazón de la canción
A través del destello, moldea los sueños

Ahora, la canción ha pasado, ahora, los sueños han terminado
No te rías de los sueños, todos los días

Tú cambiarás, olvidarás esta voz
No como una resignación de las noches solitarias
Tú cambiarás, olvidarás esta canción
Hacia los días normales, el corazón no cambia
Solo una vez, serás coloreado

ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah

¿Escuchaste? Nuestra voz
Palabras torpes nos transmiten
¿Escuchaste? Nuestra voz
Coloreando y cruzando, el tiempo avanza

Ahora, la canción ha pasado, ahora, los sueños han terminado
Convertidos en algo sin sentido todos los días

Tú cambiarás, olvidarás esta voz
Con juegos infantiles, pretendiendo ser adultos
Tú cambiarás, olvidarás esta canción
Hacia los días reales, el corazón se pierde

Ahora, la canción ha pasado, ahora, los sueños han terminado
El destello, los sueños, la voz, el corazón

Tú cambiarás, olvidarás esta voz
No es solo una canción, no te resignes
Tú cambiarás, olvidarás esta canción
Sin siquiera decir adiós, hacia los días reales

Tú cambiarás, olvidarás esta voz
Con juegos infantiles, pretendiendo ser adultos
Tú cambiarás, olvidarás esta canción
Hacia los días normales, el corazón no cambia
Solo una vez, serás coloreado
Nunca más serás coloreado

ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah

ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
ah-ah-ah-ah-ah-ah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yokune Ruko (欲音ルコ / よくねるこ) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección