Shiawase
Hapinesu in your life
Hapinesu in your life
You’re the only one who kyan take it
You’re the only one who kyan take it
Or rību it
Or rību it
Who kyan faindo it or haido it
Who kyan faindo it or haido it
みみをかすめるよるのうた
Mimi o kasumeru yoru no uta
くちをつぐんだかのじょたち
Kuchi o tsugunda kanojotachi
さめたことばをのみほして
Sameta kotoba o nomi hoshite
あいのことばひけらかすの
Ai no kotoba hikerakasu no
しなびたかれはひざまずくの
Shinabita kare wa hizamazuku no
たそがれれたとなりまちいつものばすていで
Tasogare reta tonarimachi itsumo no basutei de
るりいろのよぞらにうかべたあのきもちわ
Ruri-iro no yozora ni ukabeta ano kimochi wa
ダニーぼうやをだいてゆめのうち
Danī bōya o daite yumenouchi
ダニーぼうやをだいてゆめのうち
Danī bōya o daite yumenouchi
やはりはやりにかぶりをふり
Yahari hayari ni kaburi o furi
うつろなかおでかみをなでつけ
Utsurona kao de kami o nadetsuke
かのじょはうなだれた
Kanojo wa unadareta
うとうとおっとりほほをそめた
Utōto uttori hoho o someta
あめあがりにさしこむきみのこえ
Ameagari ni sashikomu kiminokoe
あめあがりにさしこむ
Ameagari ni sashikomu
きみのこえがとろけてきえたの
Kiminokoe ga torokete kieta no
Hapinesu in your life
Hapinesu in your life
You’ re the only one who kyan take it
You’ re the only one who kyan take it
Or rību it
Or rību it
Who kyan faindo it or haido it
Who kyan faindo it or haido it
Felicidad
Felicidad en tu vida
Eres la única que puede tomarla
O rechazarla
Quien puede encontrarla o esconderla
La canción de la noche que acaricia tus oídos
Las chicas que sellan sus labios
Tragando palabras frías
Desenterrando palabras de amor
El que ha sido herido se arrodilla
En la esquina de siempre de la ciudad crepuscular
Esa sensación flotando en el cielo azul
Abrazando al chico malo en un sueño
Abrazando al chico malo en un sueño
Aún así, sacudiendo la capa de popularidad
Acariciando el cabello con un rostro indiferente
Ella está desenmascarada
El hermano menor que se ríe y mancha sus mejillas
Tu voz que se filtra después de la lluvia
Tu voz que se filtra después de la lluvia
Se derrite y desaparece
Felicidad en tu vida
Eres la única que puede tomarla
O rechazarla
Quien puede encontrarla o esconderla