Hanamotase
さよならをおいてぼくにはなもたせ
sayonara wo oite boku ni hanamotase
おぼつかぬままによるがあけて
obotsukanu mama ni yoru ga akete
だれもいないへやでおきた
daremo inai heya de okita
そのぬくもりひとつのこして
sono nukumori hitotsu nokoshite
きのうのよるのことはすこしもおぼえてないけれど
kinou no yoru no koto wa sukoshi mo oboetenai keredo
ほかにだれかがいた、そんなきがただしている
hoka ni dareka ga ita, sonna ki ga tadashiteiru
ふつかよいがのこるあたまはまわっちゃいないけれど
futsuka yoi ga nokoru atama wa mawaccha inai keredo
わからないままでもまあ、それはそれでもきれいだ
wakaranai mama demo maa, sore wa sore demo kirei da
せんめんだいのはぶらし、だれかのコップ、たなのけしょうすい
senmendai no ha burashi, dareka no koppu, tana no keshousui
おぼえのないものばかりだ
oboe no nai mono bakari da
まくらははなのにおいがする
makura wa hana no nioi ga suru
さよならをおいてぼくにはなもたせ
sayonara wo oite boku ni hanamotase
おぼつかぬままによるがあけて
obotsukanu mama ni yoru ga akete
だれもいないへやでおきる
daremo inai heya de okiru
そのぬくもりひとつのこして
sono nukumori hitotsu nokoshite
きのうのよるのことはそこまでおぼえてないけれど
kinou no yoru no koto wa soko made oboetenai keredo
つつもたせをうたがう、そんなきもしないでいる
tsutsumotase wo utagau, sonna ki mo shinaideiru
ふつかよいもさめたあたまでかんがえていたけど
futsuka yoi mo sameta atama de kangaeteita kedo
わからないままでもいい
wakaranai mama demo ii
むしろそのほうがいい
mushiro sono hou ga ii
まどぎわさくラベンダー、よごれたシンク、あみかけのマフラー
madogiwa saku rabendaa, yogoreta shinku, amikake no mafuraa
おぼえのないことばかりだ
oboe no nai koto bakari da
へやにははるのにおいがする
heya ni wa haru no nioi ga suru
うきぐもつかむようなはなもたせ
ukigumo tsukamu you na hanamotase
だれもこないままひがくれて
daremo konai mama hi ga kurete
ゆうひのさしたまどひとつ
yuuhi no sashita mado hitotsu
なにもしらないぼくをのこして
nanimo shiranai boku wo nokoshite
きのうのよるのこともほんとうはすこしおぼえてるんだ
kinou no yoru no koto mo hontou wa sukoshi oboeterun da
あなたのいないくらし、それがつづくことも
anata no inai kurashi, sore ga tsuzuku koto mo
いまでもこのあたまひとつでかんがえているばかり
ima demo kono atama hitotsu de kangaeteiru bakari
はなひとつもたせてきえたあなたのこと
hana hitotsu motasete kieta anata no koto
あしたにはきっともどってくる
ashita ni wa kitto modotte kuru
なにげないかおでかえってくる
nanigenai kao de kaette kuru
いまにドアがひらいてきこえる
ima ni doa ga hiraite kikoeru
ごめんね、おそくなったって
gomen ne, osoku natta tte
ことばだけをずっとまっている
kotoba dake wo zutto matteiru
ゆうやけをじっとまっている
yuuyake wo jitto matteiru
わすれてしまうまえにはなえがけ
wasurete shimau mae ni hana egake
きょうもひとりまたよるがきて
kyou mo hitori mata yoru ga kite
だれもいないへやでねむる
daremo inai heya de nemuru
そのぬくもり、ぼくにのこして
sono nukumori, boku ni nokoshite
ばかみたいにあいははなもたせ
baka mitai ni ai wa hana motase
このへやにもまたはるがきて
kono heya ni mo mata haru ga kite
あなたのいないまちをいきる
anata no inai machi wo ikiru
そのぬくもり、ぼくにのこして
sono nukumori, boku ni nokoshite
ぼくにひとつ、はなをのこして
boku ni hitotsu, hana wo nokoshite
ことばだけをずっとまっている
kotoba dake wo zutto matteiru
ゆうやけをじっとまっている
yuuyake wo jitto matteiru
Déjame esperar
Adiós, déjame esperar
Sin entender, el día amanece
Desperté en una habitación vacía
Dejando atrás ese calor único
No recuerdo nada de la noche anterior
Pero siento que alguien más estaba allí
Mi cabeza sigue girando por la resaca
Aunque no entienda, sigue siendo hermoso
Un abanico de lavanda, un vaso ajeno, estantes vacíos
Solo recuerdos borrosos
La almohada huele a flores
Adiós, déjame esperar
Sin entender, el día amanece
Desperté en una habitación vacía
Dejando atrás ese calor único
No recuerdo mucho de la noche anterior
No quiero pensar en la resaca
Aunque mi cabeza esté clara
Prefiero no entender
Esquinas llenas de lavanda, fregadero sucio, bufanda enredada
Solo recuerdos borrosos
La habitación huele a primavera
Déjame esperar como si atrapara nubes flotantes
La noche cae sin que nadie venga
Una ventana iluminada por el atardecer
Dejando atrás a un yo ignorante
Recuerdo un poco de la noche anterior
La vida sin ti, eso es lo que continúa
Aún pienso solo con esta cabeza
Dejando atrás una flor, recordando tu ausencia
Mañana seguramente regresarás
Con tu rostro despreocupado
Ya puedo escuchar la puerta abrirse
Lo siento, llegué tarde
Solo esperando tus palabras
Mirando fijamente el crepúsculo
Antes de olvidar, déjame hablar
Otra noche llega solo para mí
Dormiré en una habitación vacía
Dejando ese calor para mí
Deja que el amor sea como una flor tonta
La primavera llega de nuevo a esta habitación
Viviendo en una ciudad sin ti
Dejando ese calor para mí
Dejando una flor para mí
Solo esperando tus palabras
Mirando fijamente el crepúsculo