Nautilus
時計がなったからやっと目を覚ました
tokei ga natta kara yatto me wo samashita
昨日の風がちょっと嘘みたいだ
kinou no kaze ga chotto uso mitai da
出かけようにも、ああ、予報が雨模様だ
dekake you ni mo, aa, yohou ga ame moyou da
どうせ出ないのは夜が明けないから
douse denai no wa yoru ga akenai kara
喉が渇くとか
nodo ga kawaku toka
心が痛いとか
kokoro ga itai toka
人間の全部が邪魔してるんだよ
ningen no zenbu ga jama shiterun da yo
さよならの速さで顔を上げて
sayonara no hayasa de kao wo agete
いつかやっと夜が明けたらもう
itsuka yatto yoru ga aketara mou
目を覚まして
me wo samashite
見て、寝ぼけ眼の君を何度だって描いているから
mite, neboke manako no kimi wo nandodatte egaite iru kara
傘を出してやっと外に出てみようと
kasa wo dashite yatto soto ni dete miyou to
決めたわいいけど、靴を捨てたんだっけ
kimeta wa ii kedo, kutsu wo sutetan dakke
裸足のままなんてどきょうもあるわけがないや
hadashi no mama nante dokyou mo aru wake ga nai ya
どうでもいいかな何がしたいんだろう
dou demo ii ka na nani ga shitain darou
夕飯はどうしよう
yuuhan wa dou shiyou
晴れたら外に出よう
haretara soto ni deyou
人間なんてさ見たくもないけど
ningen nante sa mitaku mo nai kedo
このままの速さで今日を泳いで
kono mama no hayasa de kyou wo oyoide
君にやっと手が触れたらもう
kimi ni yatto te ga furetara mou
目を覚まして見て
me wo samashite mite
寝ぼけ眼の君を忘れたって覚えているから
meboke manako no kimi wo wasureta tte oboete iru kara
丘の前には君がいてずいぶん久しいねって
oka no mae ni wa kimi ga ite zuibun hisashii ne tte
笑いながら顔を寄せて
warai nagara kao wo yosete
さあ、二人で行こうって言うんだ
saa, futari de ikou tte iun da
ラップランドのなやの下
rappurando no naya no shita
ガムラスタンの降る通り
gamurasutan no furu doori
夏草が邪魔をする
natsukusa ga jama wo suru
このままの速さで今日を泳いで
kono mama no hayasa de kyou wo oyoide
君にやって手が触れたらもう
kimi ni yatte te ga furetara mou
目を覚まして
me wo samashite
見て、君を忘れた僕を
mite, kimi wo wasureta boku wo
さよならの速さで顔を上げて
sayonara no hayasa de kao wo agete
いつかやっと夜が明けたらもう
itsuka yatto yoru ga aketara mou
目を覚まして
me wo samashite
見て、寝ぼけ眼の君を何度だって描いているから
mite, neboke manako no kimi wo nandodatte egaite iru kara
Nautilus
De klok heeft geluid, ik ben eindelijk wakker
De wind van gisteren lijkt een beetje een leugen
Als ik naar buiten wil, ah, de voorspelling zegt regen
Uiteindelijk ga ik niet, omdat de nacht niet breekt
Ik heb dorst, of
Mijn hart doet pijn, of
Alles aan de mensheid zit in de weg
Met de snelheid van afscheid kijk ik op
Als de nacht eindelijk breekt, dan al
Word wakker
Kijk, ik teken je met slaperige ogen keer op keer
Ik pak mijn paraplu en besluit eindelijk naar buiten te gaan
Ik had het goed besloten, maar heb ik mijn schoenen weggegooid?
Zonder schoenen is er echt geen moed
Maakt het uit? Wat wil ik eigenlijk doen?
Wat doen we met het avondeten?
Als het zonnig is, gaan we naar buiten
Ik wil de mensheid niet eens zien
Met deze snelheid zwem ik door de dag
Als ik eindelijk je hand aanraak, dan al
Word wakker en kijk
Ik herinner me dat ik je vergat
Voor de heuvel sta jij, het is al een tijd geleden
Lachend kom je dichterbij
Kom, laten we samen gaan, zeg je
Onder de zorgen van Lapland
Op de straten van Gamla Stan
Verhindert het zomergroen ons
Met deze snelheid zwem ik door de dag
Als ik eindelijk je hand aanraak, dan al
Word wakker
Kijk, naar de mij die jou vergat
Met de snelheid van afscheid kijk ik op
Als de nacht eindelijk breekt, dan al
Word wakker
Kijk, ik teken je met slaperige ogen keer op keer.