395px

Plover

ヨルシカ (Yorushika)

千鳥 (Plover)

風がおもてで呼んでいる
kaze ga omote de yonde iru
呼んでいる
yonde iru
さぁ行こう海を脱いで
sā ikou umi wo nuide
あなたと私 ちょうどいい昼間
anata to watashi chōdo ii hiruma

風がおもてで呼んでいる
kaze ga omote de yonde iru
飛んでいる
tonde iru
三時半 腕を振って
sanji han ude wo futte
千鳥足の私 不確かに
chidori ashi no watashi futashika ni
今日も回り道
kyou mo mawarimichi

たぶん私は生きている
tabun watashi wa ikite iru

風が私を呼んでいる
kaze ga watashi wo yonde iru
鳥が私を呼んでいる
tori ga watashi wo yonde iru
ふざけた晴れの炎天
fuzaketa hare no enten
ただ私は酔いに酔った振り
tada watashi wa yoi ni yotta furi

雲が私を呼んでいる
kumo ga watashi wo yonde iru
木々が私を呼んでいる
kigi ga watashi wo yonde iru
風下からり炎天
kazeshita karari enten
目眩晴れ 薄い今日の月
memai hare usui kyou no tsuki
すすきの中に立っている
susuki no naka ni tatte iru
ふいに吹く青風 雲の稜線
fui ni fuku aokaze kumo no ryousen
私このまま死んでしまいそうだな
watashi kono mama shinde shimai sou da na

風がおもてで呼んでいる
kaze ga omote de yonde iru
泣いている
naite iru
さぁ行こう東風を脱いで
sā ikou toukaze wo nuide
千鳥足の二人 俯瞰一面の花吹雪
chidori ashi no futari fukan ichimen no hanabuki

たぶんあなたも生きている
tabun anata mo ikite iru

風が私を呼んでいる
kaze ga watashi wo yonde iru
晴れも私を呼んでいる
hare mo watashi wo yonde iru
ふざけた雨の曇天でさえ
fuzaketa ame no dōten de sae
私は酔いに酔った振り
watashi wa yoi ni yotta furi

雲が私を呼んでいる
kumo ga watashi wo yonde iru
木々が私を呼んでいる
kigi ga watashi wo yonde iru
風下からり晴天
kazeshita karari seiten
目眩晴れ 白い蘭の月
memai hare shiroi ran no tsuki

風をあなたが呼んでいる
kaze wo anata ga yonde iru
私の風を呼んでいる
watashi no kaze wo yonde iru
ふざけた晴れの炎天
fuzaketa hare no enten
行こう、私は酔いに酔った振り
ikou, watashi wa yoi ni yotta furi

私が風を呼んでいる
watashi ga kaze wo yonde iru
木々よ叫べと呼んでいる
kigi yo sakebe to yonde iru
風下からり炎天
kazeshita karari enten
目眩晴れ 薄い今日の月
memai hare usui kyou no tsuki

Plover

De wind roept buiten
roept me
Laten we gaan, de zee in
jij en ik, precies goed in de middag

De wind roept buiten
ik vlieg
Half drie, zwaai met mijn armen
met wankele stappen, onzeker
ook vandaag weer een omweg

Misschien leef ik wel

De wind roept me
de vogels roepen me
in de belachelijke zon
doe ik alsof ik dronken ben

De wolken roepen me
de bomen roepen me
vanuit de luwte, in de brandende zon
duizeligheid, de dunne maan van vandaag
staand tussen het riet
ineens waait de blauwe wind, de contouren van de wolken
ik voel dat ik zo dood kan gaan

De wind roept buiten
ik huil
Laten we gaan, de oostenwind in
met wankele stappen, samen, een zee van bloesems

Misschien leef jij ook wel

De wind roept me
zelfs de zon roept me
zelfs in de belachelijke regenachtige dagen
doe ik alsof ik dronken ben

De wolken roepen me
de bomen roepen me
vanuit de luwte, in de heldere lucht
duizeligheid, de witte maan van vandaag

De wind roept jou
jij roept mijn wind
in de belachelijke zon
laten we gaan, ik doe alsof ik dronken ben

Ik roep de wind
ik roep de bomen om te schreeuwen
vanuit de luwte, in de brandende zon
duizeligheid, de dunne maan van vandaag