The Old Man And The Sea
くつひもがほどけてる こもれびはあしをなむ
kutsuhimo ga hodoketeru komorebi wa ashi wo namu
いきをすうおとだけきこえてる
iki wo suu oto dake kikoeteru
あなたはいま たちあがるふるびたいすのうえから
anata wa ima tachiagaru furubita isu no ue kara
やわらかいあさのにおいがする
yawarakai asa no nioi ga suru
はるかとおくへ まだとおくへ
haruka tooku e mada tooku e
ぼくらはからだもぬぎさって
bokura wa karada mo nugisatte
まだとおくへ くももこえて まだむこうへ
mada tooku e kumo mo koete mada mukou e
かぜにのって
kaze ni notte
ぼくのそうぞうりょくというじゅうりょくのむこうへ
boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e
まだとおくへ、まだとおくへ、うみのほうへ
mada tooku e, mada tooku e, umi no hou e
くつひもがほどけてる へびみたいにはねあそぶ
kutsuhimo ga hodoketeru hebi mitai ni hane asobu
あなたのくつがきになる
anata no kutsu ga ki ni naru
ぼくらはいま あるきだすしおかぜははだをなむ
bokura wa ima aruki dasu shiokaze wa hada wo namu
てをひかれるままのみち
te wo hikareru mama no michi
さあまだとおくへ まだとおくへ
saa mada tooku e mada tooku e
ぼくらはただのかぜになって
bokura wa tada no kaze ni natte
まだとおくへ くももこえて まだむこうへ
mada tooku e kumo mo koete mada mukou e
かぜにのって ぼくらそうぞうりょくというしばりをぬけだして
kaze ni notte bokura souzouryoku to iu shibari wo nukedashite
まだとおくへ、まだとおくへ、うみのほうへ
mada tooku e, mada tooku e, umi no hou e
くつひもがほどけてる ぼくはついにしゃがみこむ
kutsuhimo ga hodoketeru boku wa tsui ni shagamikomu
とりのなくこえだけきこえてる
tori no naku koe dake kikoeteru
かたをそっとたたかれてようやくぼくはきがつく
kata wo sotto tatakarete youyaku boku wa ki ga tsuku
うみがもうめのさきにある
umi ga mou me no saki ni aru
ああまだとおくへ まだとおくへ
aa mada tooku e mada tooku e
ぼくらはこころだけになって
bokura wa kokoro dake ni natte
まだとおくへ うみもこえて まだむこうへ
mada tooku e umi mo koete mada mukou e
かぜにのって ぼくのそうぞうりょくというじゅうりょくのむこうへ
kaze ni notte boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e
まだとおくへ、まだとおくへ、うみのほうへ
mada tooku e, mada tooku e, umi no hou e
ぼくらはいま くつをぬぐさざなみはあしをなむ
bokura wa ima kutsu wo nugu sazanami wa ashi wo namu
あなたのめはとおくをみる
anata no me wa tooku wo miru
らいおんがたわむれる あふりかのすなはまは
raion ga tawamureru afurika no sunahama wa
うみのずっとむこうにある
umi no zutto mukou ni aru
El Viejo y el Mar
Los cordones están sueltos, la penumbra acaricia mis pies
Solo escucho el sonido de mi respiración
Ahora te levantas desde el viejo banco
El suave aroma de la mañana se percibe
Más lejos, aún más lejos
Despojándonos de nuestros cuerpos
Aún más lejos, traspasando las nubes, más allá
Cabalgando en el viento
Hacia el más allá de mi imaginación y mi fuerza
Aún más lejos, aún más lejos, hacia el mar
Los cordones están sueltos, saltando como serpientes
Me preocupa tu calzado
Ahora comenzamos a caminar, el viento marino acaricia nuestra piel
Siguiendo un camino donde somos arrastrados de la mano
Vamos, aún más lejos, aún más lejos
Nos convertimos en simples brisas
Aún más lejos, traspasando las nubes, más allá
Cabalgando en el viento, liberándonos de las ataduras
Aún más lejos, aún más lejos, hacia el mar
Los cordones están sueltos, finalmente me arrodillo
Solo escucho el canto de los pájaros
Alguien toca mi hombro suavemente y finalmente me doy cuenta
El mar ya está frente a mis ojos
Ahora, aún más lejos, aún más lejos
Nos convertimos en pura esencia
Aún más lejos, traspasando el mar, más allá
Cabalgando en el viento, hacia el más allá de mi imaginación y mi fuerza
Aún más lejos, aún más lejos, hacia el mar
Ahora nos quitamos los zapatos, las olas acarician nuestros pies
Tus ojos ven lejos
Los leones juegan, la arena de África
Está mucho más allá del mar