395px

Soleil Couchant

ヨルシカ (Yorushika)

斜陽 (Setting Sun)

頬色に茜差す日は柔らかに
hoo iro ni akane sasu hi wa yawaraka ni
葉ざした車窓に僕らは目も開かぬまま
hazeta shayou ni bokura wa me mo hirakanu mama

悲しくってしようがないんだ
kanashikutte shiyou ga nain da
お日様で手が濡れた
ohisama de te ga nureta
眩しくって仕方がないし
mabushikutte shikata ga nai shi
途方に暮れた帰り
tohou ni kureta kaeri

落ちてゆくように茜が差したから
ochite yuku you ni akane ga sashita kara

もう少しで
mou sukoshi de
僕は僕をひとつは愛せたのに
boku wa boku wo hitotsu wa aiseta no ni
車窓に気付けば目も開かぬまま
shayou ni kizukeba me mo hirakanu mama
静かな夕凪の中
shizuka na yuunagi no naka

悲しくってしようがないんだ
kanashikutte shiyou ga nain da
お日様に手が触れた
ohisama ni te ga fureta
とろとろと燃えるみたいに
torotoro to moeru mitai ni
指先ばかり焦げた
yubisaki bakari kogeta

高くなった葡萄みたいだ
takaku natta budou mitai da
届かないからやめて
todokanai kara yamete
僕は恋をしたんだろうか
boku wa koi wo shitan darou ka
あのお日様のように
ano ohisama no you ni

落ちてゆくのに理由もないのならもう
ochite yuku no ni riyuu mo nai no nara mou

頬色に茜差す日は柔らかに
hoo iro ni akane sasu hi wa yawaraka ni
葉ざした車窓も僕らの道をただ照らすのなら
hazeta shayou mo bokura no michi wo tada terasu no nara

もう少しで僕は僕をひとつは愛せるのに
mou sukoshi de boku wa boku wo hitotsu wa aiseru no ni
車窓にはにかむあなたが見えた
shayou ni hanikamu anata ga mieta
静かな夕凪の中
shizuka na yuunagi no naka
僕らは目も開かぬまま
bokura wa me mo hirakanu mama

Soleil Couchant

Le jour où le rouge se reflète sur mes joues est doux
Dans la vitre du train, nous restons les yeux fermés

C'est tellement triste que je ne peux pas m'en empêcher
Mes mains sont mouillées par le soleil
C'est éblouissant, je ne peux pas m'en défaire
Perdu dans le chemin du retour

Comme si le rouge tombait sur nous

Encore un peu et
J'aurais pu aimer une part de moi
En regardant par la vitre, les yeux fermés
Dans le calme de la brise du soir

C'est tellement triste que je ne peux pas m'en empêcher
Mes mains ont touché le soleil
Comme si ça brûlait lentement
Mes doigts se sont juste brûlés

C'est comme des raisins qui ont grandi
Comme je ne peux pas les atteindre, je laisse tomber
Est-ce que je suis tombé amoureux ?
Comme ce soleil qui brille

S'il n'y a pas de raison de tomber, alors tant pis

Le jour où le rouge se reflète sur mes joues est doux
Si la vitre du train éclaire simplement notre chemin

Encore un peu et j'aurais pu aimer une part de moi
J'ai vu ton sourire dans la vitre
Dans le calme de la brise du soir
Nous restons les yeux fermés.

Escrita por: Yorushika / ヨルシカ