Transliteración y traducción generadas automáticamente
斜陽 (Setting Sun)
ヨルシカ (Yorushika)
Sol Poniente
斜陽 (Setting Sun)
Las mejillas se tiñen de carmesí suavemente
頬色に茜差す日は柔らかに
hoo iro ni akane sasu hi wa yawaraka ni
En el reflejo de la ventana del auto, nosotros permanecemos con los ojos cerrados
葉ざした車窓に僕らは目も開かぬまま
hazeta shayou ni bokura wa me mo hirakanu mama
Es tan triste que no se puede evitar
悲しくってしようがないんだ
kanashikutte shiyou ga nain da
Mis manos se mojan con el sol
お日様で手が濡れた
ohisama de te ga nureta
Es tan brillante que no hay forma de evitarlo
眩しくって仕方がないし
mabushikutte shikata ga nai shi
Perdidos en el regreso
途方に暮れた帰り
tohou ni kureta kaeri
Como si estuviéramos cayendo, el carmesí se desliza
落ちてゆくように茜が差したから
ochite yuku you ni akane ga sashita kara
Casi lo logro
もう少しで
mou sukoshi de
Podría haberme amado un poco más a mí mismo
僕は僕をひとつは愛せたのに
boku wa boku wo hitotsu wa aiseta no ni
Al darme cuenta en la ventana del auto, con los ojos cerrados
車窓に気付けば目も開かぬまま
shayou ni kizukeba me mo hirakanu mama
En medio de la tranquila calma del atardecer
静かな夕凪の中
shizuka na yuunagi no naka
Es tan triste que no se puede evitar
悲しくってしようがないんだ
kanashikutte shiyou ga nain da
Mis manos tocan el sol
お日様に手が触れた
ohisama ni te ga fureta
Se queman como si se estuvieran derritiendo
とろとろと燃えるみたいに
torotoro to moeru mitai ni
Solo mis dedos se queman
指先ばかり焦げた
yubisaki bakari kogeta
Como uvas que han crecido demasiado
高くなった葡萄みたいだ
takaku natta budou mitai da
No puedo alcanzarlas, así que lo dejo
届かないからやめて
todokanai kara yamete
¿Acaso me he enamorado?
僕は恋をしたんだろうか
boku wa koi wo shitan darou ka
Como aquel sol
あのお日様のように
ano ohisama no you ni
Si no hay razón para caer más
落ちてゆくのに理由もないのならもう
ochite yuku no ni riyuu mo nai no nara mou
Las mejillas se tiñen de carmesí suavemente
頬色に茜差す日は柔らかに
hoo iro ni akane sasu hi wa yawaraka ni
Si la ventana del auto ilumina nuestro camino
葉ざした車窓も僕らの道をただ照らすのなら
hazeta shayou mo bokura no michi wo tada terasu no nara
Casi lo logro, podría haberme amado un poco más a mí mismo
もう少しで僕は僕をひとつは愛せるのに
mou sukoshi de boku wa boku wo hitotsu wa aiseru no ni
En la ventana del auto, veo tu sonrisa
車窓にはにかむあなたが見えた
shayou ni hanikamu anata ga mieta
En medio de la tranquila calma del atardecer
静かな夕凪の中
shizuka na yuunagi no naka
Nosotros permanecemos con los ojos cerrados
僕らは目も開かぬまま
bokura wa me mo hirakanu mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ヨルシカ (Yorushika) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: