Lonely
あさはlonely いつもlonely せまりきたる せまりくる
asa wa lonely itsumo lonely semari kitaru semari kuru
なにもかもがうそだよとあまぐもせまりくる
nanimokamo ga uso da yo to amagumo semari kuru
とおりあめがつよいあめが
toori ame ga tsuyoi ame ga
たたきつけるひとりのあさ
tataki tsukeru hitori no asa
かなしいこころがどこにもにげばがなくて
kanashii kokoro ga doko ni mo nigeba ga nakute
ひざまずきあらいながすSummer time
hizamazuki arai nagasu Summer time
ずぶぬれびしょぬれ
zubunure bishonure
Hard to stay away
Hard to stay away
ひまわりがおともなくゆれてるゆれてる
himawari ga oto mo naku yureteru yureteru
きょうだけがすべてだとあおいそらにさく
kyou dake ga subete da to aoi sora ni saku
あすのことはとおいみらい
asu no koto wa tooi mirai
いまさくのだとせをのばす
ima saku noda to se wo nobasu
だいちのさけめをいますぐとびこえたくて
daichi no sakeme wo ima sugu tobikoetakute
だけどlonely みんなlonely きっとlonely
dakedo lonely minna lonely kitto lonely
こたえをもとめさまよいながら
kotae wo motome samayoi nagara
あいしあうことができたら
aishiau koto ga dekitara
たいようにすこしだけちかづける
taiyou ni sukoshi dake chikazukeru
かなしい、とびこえたくて
kanashii, tobikoetakute
かおをあげあらいながすSummer time
kao wo age arai nagasu Summer time
ずぶぬれびしょぬれ
zubunure bishonure
Hard to stay away
Hard to stay away
Solitario
La mañana es solitaria, siempre solitaria, se acerca, se acerca
Todo es una mentira, las nubes de tormenta se acercan
La lluvia en el camino es fuerte, golpea
Una mañana solitaria
Un corazón triste, sin escapatoria en ningún lugar
Arrodillado, lavando, dejando correr el tiempo de verano
Empapado, empapado
Difícil mantenerse alejado
Los girasoles se mecen sin sonido, se mecen
Solo hoy es todo, floreciendo en el cielo azul
El mañana es un futuro lejano
Extendiendo la mano ahora para florecer
Quiero saltar ahora mismo sobre la grieta de la tierra
Pero solitario, todos solitarios, seguramente solitarios
Buscando respuestas mientras deambulamos
Si pudiéramos amarnos el uno al otro
Podríamos acercarnos un poco al sol
Triste, queriendo saltar
Levantando la cara, lavando, dejando correr el tiempo de verano
Empapado, empapado
Difícil mantenerse alejado