Akatsuki Zenya
つかみとればおぼろだった
Tsukami toreba oboro datta
みちはけわしいとぐろまいた
Michi wa kewashii toguro maita
ためすよにふりかかるときのはに
Tamesu yo ni furi kakaru toki no hani
ちぎれそうなちかいよ
Chigire sou na chikai yo
もうこくう、みあげたひびにもどれない
Mou kokuu, miageta hibi ni modorenai
このきずながたましいのけしんだから
Kono kizuna ga tamashii no keshin dakara
どんななみだのうみもこおらせわたろう
Donna namida no umi mo koorase watarou
みちなくとも
Michinaku tomo
こんなふあんがうずまくあかつきも
Konna fuan ga uzumaku akatsuki mo
ゆめにやどして
Yume ni yadoshite
いきるすべてかけてもなお
Ikiru subete kakete mo nao
たりぬやまないほむらだいて
Tarinu yamanai homura daite
あめかぜもふきとばすこえがする
Amekaze mo fukitobasu koe ga suru
いまのいばしょしんじたい
Ima no ibasho shinjitai
ああこくう、もがいていのちめざめた
Aa kokuu, mogaite inochi mezameta
このやくそくみちびくけしんになれ
Kono yakusoku michibiku keshin ni nare
きっとまたおしつぶされそうなおのれ
Kitto mata oshi tsubusare sou na onore
せおいながら
Seoi nagara
ずっとみまもってくれたあかつきを
Zutto mimamotte kureta akatsuki wo
そばにかんじて
Soba ni kanjite
どんななみだのうみもこおらせわたろう
Donna namida no umi mo koorase watarou
みちはできる
Michi wa dekiru
ずっとさいはてもてらすあかつきを
Zutto saihate mo terasu akatsuki wo
いつもやどして
Itsumo yadoshite
Noche de la Luna Roja
Si lo atrapaba, era fugaz
El camino era empinado y lleno de trampas
Como si probara los límites del tiempo
Un juramento a punto de desgarrarse
Ya no puedo regresar a los días que miraba al cielo
Porque este vínculo es la manifestación del alma
Cualquier mar de lágrimas cruzaré, congelando incluso el más profundo
Junto a ti
Incluso la ansiedad que gira en la noche de la luna roja
Se aloja en mis sueños
Aunque arriesgue todo por vivir
Abrazando las llamas que nunca se apagan
Incluso el viento y la lluvia pueden ser despejados
Quiero creer en mi lugar actual
Ah, no puedo respirar, luchando por despertar
Este juramento se convierte en mi guía
Seguramente, una vez más, seré aplastado
Mientras cargo conmigo mismo
Siempre sintiendo la presencia de la luna roja
Que siempre me ha cuidado
Cualquier mar de lágrimas cruzaré, el camino es posible
Hasta el extremo más lejano
Siempre guardando la luna roja que ilumina
Siempre presente