395px

Dentro de la caja azul

You Kikkawa

Hako No Naka No Blue

Kasane au eye kimi e no lie kimi wa kidzuite kurenai yo ne ?
Sono kotoba true kara hajimaru itsumo no jikan kitto hajimaru
Kankaku no nai sekai de doko ni demo aru you na futari wa
Ki ga tsukeba late tte kotoba itsumo no serifu

Enjiteru dake ja kakusenakute
Soredemo nani ka motometeru no kitai wo sasete yo

Sawashita tsumori demo oitsumerareteru no
Watashi no kokoro ni wa furenaide hoshii no
I love you nante imi fukakunai yo
Toriaezu kimochi todokeru koto yamenaide
Kocchi wo muite mo kotaenai yo
Tsukamaete yo sono hitokoto de watashi no koto wo

Hajimaru time modoridasu itsumo no tenshon mamoru kara
Yakusoku wa no tte iitai shibararetakunai

Mizu no hako oyogu sakana mitai ni
Otonashiku shiteru tsumori nante nai kitai wa yamete yo

Kawashita sono shisen oitsukanaide ite
Watashi no kokoro ni wa furenaide ite zettai
I need you nante imi kikitakunai
Nanto naku kimochi kawasu koto wa iya janai
Fureta dake de wakatta furi wa
Minukanai de nigetai dakara kimi no koto wo

Motto jikan ga atte kimi wo mitsumeteitara
Suki ni nareta kana kotae wa wakaranai kedo...

Sawashita tsumori demo oitsumerareteru no
Watashi no kokoro ni wa furenaide hoshii no
I love you nante imi fukakunai yo
Toriaezu kimochi todokeru koto yamenaide
Kocchi wo muite mo kotaenai yo
Tsukamaete yo sono hitokoto de watashi no koto wo
Tsukamaeta yo watashi no koto wo

Dentro de la caja azul

Kasane au ojos, mentira hacia ti, ¿no te das cuenta?
Esas palabras verdaderas que comienzan desde la verdad, seguramente comenzarán
En un mundo sin sensaciones, como si estuviera en todas partes
Cuando me doy cuenta, siempre llego tarde, las mismas líneas de siempre

No puedo ocultar solo fingiendo
Aun así, ¿qué es lo que buscas? Déjame esperar con expectativas

Aunque pretendía estar tranquila, me están alcanzando
No quiero que toques mi corazón
Decir 'te amo' no tiene un significado profundo
Por ahora, no dejes de transmitir tus sentimientos
No puedo responder incluso si me miras
Atrápame con esas palabras, sobre mí

Comienza el tiempo, volveré atrás, siempre mantendré la tensión
No quiero estar atada diciendo promesas

Como un pez nadando en una caja de agua
Deja de pretender ser sumiso, detén tus expectativas

No persigas esa mirada que intercambiamos
No toques mi corazón, absolutamente
No quiero escuchar 'te necesito'
De alguna manera, no quiero intercambiar sentimientos
Fingir que entendí solo con tocar
No quiero escapar sin decir nada, por eso sobre ti

Si tuviera más tiempo para mirarte fijamente
¿Podría llegar a gustarme? No sé la respuesta, pero...

Aunque pretendía estar tranquila, me están alcanzando
No quiero que toques mi corazón
Decir 'te amo' no tiene un significado profundo
Por ahora, no dejes de transmitir tus sentimientos
No puedo responder incluso si me miras
Atrápame con esas palabras, sobre mí
Atrápame, sobre mí

Escrita por: Naoka Takai / Satomi Kawasaki