Te Wo Tsunaide
くつをぬぎすてはだしになった
kutsu wo nugisute hadashi ni natta
そしてあたしはなみをけった
soshite atashi wa nami wo ketta
2(ふたり)つくったすなのしろたち
2(futa)ri tsukutta suna no shiro-tachi
さらわれないように
sarawarenai you ni
だけどすぐなみにけされて
dakedo sugu nami ni kesarete
あたしはようやくおもいにきづいた
atashi wa youyaku omoi ni kidzuita
Looking into my eyes
Looking into my eyes
you will touch on my heart
you will touch on my heart
あなたへのおもいはかわらないたしかなことよ
anata e no omoi wa kawaranai tashika na koto yo
Maybe I love you more every day and night
Maybe I love you more every day and night
手をつないだならば
te wo tsunaida naraba
どこまでもいけるきがする
doko made mo ikeru ki ga suru
手をつなぐあいてになりたいなあ
te wo tsunagu aite ni naritai naa
あたしとじゃあねえだめですか
atashi to jaa nee dame desu ka?
おねがい
onegai
てんきよほうが「明日は晴れでしょう」とつたえる
tenkiyohou ga "ashita wa hare deshou" to tsutaeru
あめがふったらおもいをつたえよう
ame ga futtara omoi tsutaeyou
けどまたよほうはあたって
kedo mata yohou wa atatte
あたしはきょうもおもいひめている
atashi wa kyou mo omoi himete iru
Looking into my eyes
Looking into my eyes
you will touch on my heart
you will touch on my heart
さびしいときはすぐあいにいく
sabishii toki wa sugu ai ni iku
やくそくするよ
yakusoku suru yo
Can you hear my song
Can you hear my song
I sing for you every night?
I sing for you every night?
ひとりじゃないってこと
hitori ja nai tte koto
あたしがねえおしえてあげる
atashi ga nee oshiete ageru
あなたへのおもいかきかみひこうきとばす
anata e no omoi kaki kamihikouki tobasu
つよいかぜがふいてねらいよりはずれ
tsuyoi kaze ga fuite nerai yori hazure
おちてみえなくなった
ochite mienakunatta
なにかしなきゃはじまらない
nanika shinakya hajimaranai
Looking into my eyes
Looking into my eyes
you will touch on my heart
you will touch on my heart
いまあなたにむかいつたえよう
ima anata ni mukai tsutaeyou
ゆうきふりしぼって
yuuki furishibotte
Maybe I love you more every day and night
Maybe I love you more every day and night
こたえがどうであれ
kotae ga dou de are
いまできることをやるんだと
ima dekiru koto wo yaru n' da to
Looking into my eyes
Looking into my eyes
you will touch on my heart
you will touch on my heart
あなたといるだけで
anata to iru dake de
ずっとつよくなれるきがする
zutto tsuyoku nareru ki ga suru
Looking into my eyes
Looking into my eyes
you will touch on my heart
you will touch on my heart
手をつないだならば
te wo tsunaida naraba
どこまでもいけるきがする
doko made mo ikeru ki ga suru
手をつなぐあいてになりたいなあ
te wo tsunagu aite ni naritai naa
あたしとじゃあねえだめですか
atashi to jaa nee dame desu ka?
こたえてよ
kotaete yo
Tomándonos de las manos
Quitándome los zapatos, me quedé descalza
Y luego golpeé las olas
Los dos construimos castillos de arena
Para que no fueran arrastrados
Pero pronto fueron borrados por las olas
Finalmente me di cuenta de mis sentimientos
Mirándome a los ojos,
tocarás mi corazón
Mis sentimientos hacia ti son algo seguro que no cambiará
Quizás te ame más cada día y noche
cuando tomemos nuestras manos
Siento que podemos ir a cualquier lugar
Quiero ser tu compañera de manos
¿Está bien si soy yo?
Por favor
El pronóstico del tiempo dice 'Mañana estará despejado'
Si llueve, te transmitiré mis sentimientos
Pero el pronóstico cambia una vez más
Y hoy también guardo mis sentimientos
Mirándome a los ojos,
tocarás mi corazón
Cuando esté triste, iré a verte de inmediato
Te lo prometo
¿Puedes escuchar mi canción
Que canto para ti cada noche?
Que no estoy sola
Te lo diré, ¿sabes?
Mis sentimientos hacia ti vuelan como un avión de papel
El fuerte viento sopla, fallando el objetivo
Cayendo, desapareciendo de la vista
Tengo que hacer algo para empezar
Mirándome a los ojos,
tocarás mi corazón
Ahora te lo diré directamente
Llenándome de valor
Quizás te ame más cada día y noche
¿Cuál es la respuesta?
Hacer lo que puedo hacer ahora
Mirándome a los ojos,
tocarás mi corazón
Solo estando contigo
Siento que puedo ser más fuerte siempre
Mirándome a los ojos,
tocarás mi corazón
Cuando tomemos nuestras manos
Siento que podemos ir a cualquier lugar
Quiero ser tu compañera de manos
¿Está bien si soy yo?
Respóndeme