My Treasure
あしばやにあるくひとたちにまぎれて
ashibaya ni aruku hitotachi ni magirete
じぶんがきえてしまうきがする
jibun ga kiete shimau ki ga suru
なぜここにいて どこへゆくのかさえ
naze koko ni ite doko e yuku no ka sae
わからずたちどまった rainy Sunday
wakarazu tachidomatta rainy Sunday
あのころはきづかなかった
ano koro wa kidzukanakatta
ゆるぎない そのあいに
yuruginai sono ai ni
たいようのようにまぶしくて
taiyou no you ni mabushikute
なにがあっても わたしのことを
nani ga attemo watashi no koto wo
まもってくれた いつも
mamotte kureta itsumo
もしよのなかに みはなされてもきっと
moshi yo no naka ni mihanasaretemo kitto
さいごまでまもってくれる my family
saigo made mamotte kureru my family
あのばしょにいてくれるから
ano basho ni ite kureru kara
みだせる いきるいみ
midaseru ikiru imi
つきのように みちびいて
tsuki no you ni michibiite
なにものぞまず わたしのことを
nani mo nozomazu watashi no koto wo
まっててくれる いつまでも
mattete kureru itsumademo
かなしいことはあめにながそう
kanashii koto wa ame ni nagasou
It's a rainy Sunday, let it go away
It's a rainy Sunday, let it go away
いつだって かんじていた
itsu datte kanjite ita
あたたかい ぬくもり
atatakai nukumori
よみがえる once again
yomigaeru once again
ずっとそばにいて いつもみまもって
zutto soba ni ite itsumo mimamotte
かわることのないえがおで
kawaru koto no nai egao de
きっとあすからまたあるきだす
kitto asu kara mata arukidasu
あなたのあいをむねに
anata no ai wo mune ni
Mi Tesoro
Caminando entre la multitud en la calle principal
Siento que me estoy perdiendo
Sin saber por qué estoy aquí, ni a dónde voy
Me detengo en este lluvioso domingo
En aquel entonces no lo entendía
Tu amor inquebrantable
Brillaba como el sol
Pase lo que pase
Siempre me cuidaste
Aunque me pierda en un laberinto
Seguro que me protegerás hasta el final, mi familia
Porque estás ahí
Descubro el significado de vivir
Guiándome como la luna
Sin dudar
Siempre esperarás por mí
Las tristezas se desvanecen con la lluvia
Es un domingo lluvioso, déjalo ir
Siempre sentí
Tu cálido abrazo
Reviviendo una vez más
Siempre a mi lado, siempre vigilando
Con una sonrisa inquebrantable
Seguramente mañana volveré a caminar
Con tu amor en mi corazón