Misty Rowe
Hot Lights and Sentimental Needles
Showtime's tonight, yeah
Filmed shots of everybody bleeding
Carry the fever alright
Hit the Lines
I Me Mine
Daisy On a Razor, Born
Light me up, Make me shine
Quick before I hit the floor
Drink the gasoline (plastic figurine)
Girl you know you got me tearin up the movie scene
Picture show
Misty Rowe
Tell me Wendy, how you get so low (Tell me Wendy 'bout the Golden Road)
Movie scene, Broken Queeen
Tell me Wendy, Tell me what youve seen (what you mean)
Too sick to make it to the party on the walk of fame
Hip shot, pale blue lady, Honey, its al the same
Give me a line I'll be fine
Moviemaker bring me to
Starlite, let me shine tonight
Tell me what I gotta do
Niebla Rowe
Luces calientes y agujas sentimentales
Es hora del espectáculo esta noche, sí
Escenas filmadas de todos sangrando
Lleva la fiebre bien
Golpea las líneas
Yo, yo, mío
Margarita en una navaja, nacida
Enciéndeme, hazme brillar
Rápido antes de que toque el suelo
Bebe la gasolina (figura de plástico)
Chica, sabes que me estás destrozando la escena de la película
Cine
Niebla Rowe
Dime Wendy, ¿cómo llegaste tan bajo? (Dime Wendy sobre el Camino Dorado)
Escena de película, Reina rota
Dime Wendy, dime qué has visto (qué quieres decir)
Demasiado enfermo para llegar a la fiesta en el Paseo de la Fama
Disparo de cadera, dama azul pálida, cariño, es todo lo mismo
Dame una línea y estaré bien
Cineasta, llévame
Estrella, déjame brillar esta noche
Dime qué tengo que hacer