Shijun No Zankoku (Translation: English)
Even though I know that it's a sweet trap, without resisting the curiosity of temptation
The curse binds me tight enough to be able to yearn for it
Enchanted by the fruit of love
If the darkness of annihilation is to be my desire, then my hands will obey it
Even if I'm to desire the darkness of silence, will I present it?
And my purest thoughts degrade into a tender yet cruel puppet
Even though it's a sin that melts into a pretense-like illusion, it's beloved
Even if it's filled to the point of mingling together, it'll seem to disappear
Connected by bodies of love
Setting fires of parting to all of my pasts is also obeying it
That which flows from my lost eyes faintly stains my soiled chest
And my purest thoughts tenderly and cruelly scorch my body
If the darkness of annihilation is to be my desire, then my hands will obey it
Even if I'm to desire the darkness of silence, will I present it?
And my purest thoughts degrade into a tender yet cruel puppet
Shijun No Zankoku (Traducción: Inglés)
Aunque sé que es una trampa dulce, sin resistir la curiosidad de la tentación
La maldición me une lo suficientemente fuerte como para poder anhelarla
Encantado por el fruto del amor
Si la oscuridad de la aniquilación va a ser mi deseo, entonces mis manos lo obedecerán
Incluso si deseo la oscuridad del silencio, ¿la presentaré?
Y mis pensamientos más puros se degradan en un tierno y cruel títere
Aunque es un pecado que se funde en una ilusión simulada, es amado
Incluso si está lleno hasta el punto de mezclarse, parecerá desaparecer
Conectado por cuerpos de amor
Enfrentar fuegos de despedida a todos mis pasados también es obedecerlo
Lo que fluye de mis ojos perdidos mancha débilmente mi pecho sucio
Y mis pensamientos más puros con ternura y crueldad queman mi cuerpo
Si la oscuridad de la aniquilación va a ser mi deseo, entonces mis manos lo obedecerán
Incluso si deseo la oscuridad del silencio, ¿la presentaré?
Y mis pensamientos más puros se degradan en un tierno y cruel títere