395px

Onschuldige Maanvergif

Yosei Teikoku (妖精帝國)

Kegarenaki Tsuki no Doku

けがれなきつきのどくにむしばまれた
Kegare naki tsuki no doku ni mushibamareta
すきとおるしろきからだはさびいろにそまって
Sukitooru shiroki karada wa sabiiro ni somatte

もしわたしがいなくなれば
Moshi watashi ga inaku nareba
このせかいはやがてとじる
Kono sekai wa yagate tojiru

ゆるされたじかんはかぜのごとくすぎて
Yurusareta jikan wa kaze no gotoku sugite
のこされただいちはうすらぎきえゆく
Nokosareta daichi wa usuragi kiete yuku

きりにさくはなもつゆをのむくさきも
Kiri ni saku hana mo tsuyu o nomu kusaki mo
あかつきにめざめるまえにひとしれずいかせて
Akatsuki ni mezameru mae ni hitoshirezu ikasete

もしわたしをいつのひにか
Moshi watashi o itsu no hi ni ka
みつけたならおしえてほしい
Mitsuketa nara oshiete hoshii

わたしのしにがおはわらえていましたか
Watashi no shinigao wa waraetei mashitaka
このむねのいたみにたえていましたか
Kono mune no itami ni taeretei mashitaka

みずうみのそこでつきにいだくかれねむる
Mizuumi no soko de tsuki ni idaku kare nemuru
やがてこのせかいとじてもさびしくないように
Yagate kono sekai tojite mo sabishiku nai you ni

Onschuldige Maanvergif

Onschuldige maanvergif heeft me aangetast
Mijn doorzichtige, witte lichaam kleurt roestbruin

Als ik er niet meer ben
Zal deze wereld uiteindelijk sluiten

De tijd die me is gegund, verstrijkt als de wind
Wat overblijft, vervaagt langzaam

Bloemen die in de mist bloeien, drinken dauw
Laat me gaan voordat de dageraad ontwaakt, zonder dat iemand het weet

Als je me ooit op een dag vindt
Laat het me dan weten

Lachte mijn doodsgezicht je toe?
Heb je de pijn in mijn borst kunnen verdragen?

Aan de bodem van het meer, omarmd door de maan, slaap ik
Zodat deze wereld, zelfs als hij sluit, niet eenzaam is.

Escrita por: