Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kegarenaki Tsuki no Doku
Yosei Teikoku (妖精帝國)
La pureza envenenada de la luna
Kegarenaki Tsuki no Doku
La pureza de la luna ha sido corrompida
けがれなきつきのどくにむしばまれた
Kegare naki tsuki no doku ni mushibamareta
Mi cuerpo blanco y transparente se tiñe de color óxido
すきとおるしろきからだはさびいろにそまって
Sukitooru shiroki karada wa sabiiro ni somatte
Si yo desapareciera
もしわたしがいなくなれば
Moshi watashi ga inaku nareba
Este mundo eventualmente se cerraría
このせかいはやがてとじる
Kono sekai wa yagate tojiru
El tiempo perdonado pasa como el viento
ゆるされたじかんはかぜのごとくすぎて
Yurusareta jikan wa kaze no gotoku sugite
Lo único que queda es una luz tenue que desaparece
のこされただいちはうすらぎきえゆく
Nokosareta daichi wa usuragi kiete yuku
Incluso las flores que florecen en la niebla y beben el rocío
きりにさくはなもつゆをのむくさきも
Kiri ni saku hana mo tsuyu o nomu kusaki mo
Antes de despertar al amanecer, desaparecerán sin razón
あかつきにめざめるまえにひとしれずいかせて
Akatsuki ni mezameru mae ni hitoshirezu ikasete
Si en algún momento
もしわたしをいつのひにか
Moshi watashi o itsu no hi ni ka
Me encuentras, por favor dime
みつけたならおしえてほしい
Mitsuketa nara oshiete hoshii
¿Mi rostro en la muerte estaba sonriendo?
わたしのしにがおはわらえていましたか
Watashi no shinigao wa waraetei mashitaka
¿Soportaste el dolor en mi pecho?
このむねのいたみにたえていましたか
Kono mune no itami ni taeretei mashitaka
En el fondo del lago, duerme abrazada por la luna
みずうみのそこでつきにいだくかれねむる
Mizuumi no soko de tsuki ni idaku kare nemuru
Para que cuando este mundo se cierre, no te sientas sola
やがてこのせかいとじてもさびしくないように
Yagate kono sekai tojite mo sabishiku nai you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yosei Teikoku (妖精帝國) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: