Monday Venom
けがれなきつきのどくにむしばまれた
Kegare naki tsuki no doku ni mushibamareta
スキトールしろきからだはさびいろにそまって
Sukitôru shiroki karada wa sabiiro ni somatte
もしわたしがいなくなれば
Moshi watashi ga inaku nareba
このせかいはやがてとじる
Kono sekai wa yagate tojiru
ゆるされたじかんはかぜのごとくすぎて
Yurusareta jikan wa kaze no gotoku sugite
のこされただいちはうすらぎきえてゆく
Nokosareta daichi wa usuragi kiete yuku
きりにさくはなもつゆをのむくさきも
Kiri ni saku hana mo tsuyu o nomu kusaki mo
あかつきにめざめるまえにひとしれずいかせて
Akatsuki ni mezameru mae ni hitoshirezu ikasete
もしわたしをいつのひにか
Moshi watashi o itsu no hi ni ka
みつけたならおしえてほしい
Mitsuketa nara oshiete hoshii
わたしのしにがおはわらえていましか
Watashi no shinigao wa waraetei mashitaka
このむねのいたみにたえていましか
Kono mune no itami ni taeretei mashitaka
みずうみのそこでつきにいだくかれねむる
Mizuumi no soko de tsuki ni idaku kare nemuru
やがてこのせかいとじてもさびしくないように
Yagate kono sekai tojite mo sabishiku nai yô ni
Veneno del Lunes
Kegare naki tsuki no doku ni mushibamareta
El blanco cuerpo sin mancha está corroído por el veneno
Si llegara a desaparecer
Este mundo eventualmente se cerrará
El tiempo perdonado pasa como el viento
La tierra restante se marchita y desaparece
Las flores cortadas en la niebla y los árboles que beben el rocío
Déjalos florecer antes de despertar al amanecer
Si algún día me encuentras
Quiero que me lo digas
¿Mi rostro de muerte estaba sonriendo?
¿Pude soportar el dolor en mi pecho?
Él duerme abrazando la luna en el fondo del lago
Para que cuando este mundo se cierre, no se sienta solitario