Ashita wo Yurushite
まわるせかい どうして
Mawaru sekai doushite
もとめるほどに きずつけあう
Motomeru hodo ni kizutsuke au ?
あしあとがみえたのに
Ashi ato ga mieta no ni
もどれない あのころへ
Modorenai ano koro e
ありふれたけしきにも
Arifureta keshiki ni mo
おもいでがこぼれてた
Omoide ga koboreteta
ゆるされたい だれか ゆるしてあげる
Yurusaretai dareka yurushite ageru
あいですか
Ai desu ka ?
まわるせかい どうして
Mawaru sekai doushite
もとめるほどに きずつけあう
Motomeru hodo ni kizutsuke au ?
かなたからよぶこえは
Kanata kara yobu koe wa
わたしのむねのこたえをよびさます
Watashi no mune no kotae o yobisamasu
かたむいたきのかげへ
Katamuita ki no kage e
ひとしずくおちるのは
Hitoshizuku ochiru no wa
のこりあめだったのか
Nokori ame datta no ka
ひとみからあふれたか
Hitomi kara afureta ka
わからないの いまは わからなくても
Wakaranai no ima wa wakara nakute mo
いいでしょう
Ii deshou ?
かたれそらに
Katare sora ni
きれいなあしたをえがけば きえてゆく
Kirei na ashita o egakeba kiete yuku
いつのひか あいたいと
Itsu no hi ka aitai to
わたしのねがいをどこにささげよう
Watashi no negai o doko ni sasageyou ?
そしてそらに
Soshite sora ni
きれいなあしたをえがけば ながれさる
Kirei na ashita o egakeba nagare saru
いつのひか あいたいの
Itsu no hi ka aitai no
わたしのむねに おもいがよみがえる
Watashi no mune ni omoi ga yomigaeru
Perdona el mañana
Girando en el mundo, ¿por qué
Nos lastimamos más mientras buscamos?
Aunque veo las huellas
No puedo regresar a aquellos tiempos
Incluso en paisajes comunes
Los recuerdos se desbordan
Quiero ser perdonado, alguien, te perdonaré
¿Es amor?
Girando en el mundo, ¿por qué
Nos lastimamos más mientras buscamos?
La voz que llama desde lejos
Despierta la respuesta en mi pecho
Hacia la sombra de una inclinada pared
Una lágrima cae
¿Fue una lluvia residual?
¿O fue que mis ojos se desbordaron?
No entiendo, incluso si no entiendo ahora
Está bien
Si pinto
Un hermoso mañana en el cielo despejado, desaparecerá
En algún momento, ¿a quién debo ofrecer
Mis deseos de amor?
Y luego, en el cielo
Si pinto un hermoso mañana, fluirá
En algún momento, el deseo de amor
Revive en mi pecho