395px

Astrales Dogma

Yosei Teikoku (妖精帝國)

Astral Dogma

時は奏でる犬疲れな時計
Toki wa kanaderu inutsuna oudokei
蒸気の帳で夢中中
Jouki no tobari de mugamuchuu
金塊を蓄えて昇びえる摩天楼で迷いのマスカレード
Kinkai o takuwaete sobieru matenrou de maiyo no masukareedo

錆びた心中に金箔を拡げた幻想の大都市は崩れ落ち
Sabita shinchuu ni kinpaku wo hodokoshita gensou no daitoshi wa kuzure ochi
哀れ黄金木の代償と王女はこの世を嘆いた
Aware kogane ki no daishou to oujo wa konoyo o nageita

共営で体を飾り立てるロマネスク
Kyoei de karada wo kazaritateru romanesuku
焼かれて初めて裸になるの
Yakarete hajimete hadaka ni naru no

星からの啓示を読み解ければ
Hoshi kara no keiji wo yomi hodokereba
更なる世界へと導かれる
Saranaru sekai e to michibikareru

幻象明かす知らされたる言葉
Gensho akasu shirusa retaru kotoba
(を悪世界)
(Wo waru sekai)
祭り示す秘められたる言葉
Matsuro shimesu hime raretaru kotoba
(怒る世界)
(Okoru sekai)

揺れる炎宇宙幻想えてる
Yureru honoo uchuu genso eeteru
虚空輪廻追いのアカシャ
Kokuu rinne tsui no akasha
眠る命アストラルの幻影
Nemuru inochi asutoraru no genei
リピカ綴る自己のアイデア
Ripika tsuzuru jiko no idea

空中庭園の古びた洋菱は
Kuuchuu teien no furubita youhishi wa
父の残した経過の香り
Chichi no nokoshita keika no kaori
滲むインクは今はに下めた最後のメッセージ
Nijimu inku wa imawa ni shitameta saigo no messeeji

華麗娘よ我が時代は終わる
Kashikoki musume yo waga jidai wa owaru
安堪の未来を綴いで遅れ
Antan no mirai wo tsuide okure

誰も今絶やす口位も名誉も
Dare mo ima tayasu kuchii mo meiyo mo
星がっては落ちぶれるなれの果てか
Hoshi gatte wa ochi bureru narenohate ka

幻象明かす知らされたる言葉
Gensho akasu shirusa retaru kotoba
(を悪世界)
(Wo waru sekai)
祭り示す秘められたる言葉
Matsuro shimesu hime raretaru kotoba
(怒る世界)
(Okoru sekai)

揺れる炎宇宙幻想えてる
Yureru honoo uchuu genso eeteru
虚空輪廻追いのアカシャ
Kokuu rinne tsui no akasha
眠る命アストラルの幻影
Nemuru inochi asutoraru no genei
リピカ綴る自己のアイデア
Ripika tsuzuru jiko no idea

神の存在が我らを惑わす
Kami no sonzai ga warera wo madowasu
求めて姿あがめば救う
Motomete sugari agameba sukuu
いつしか人は進化を止めた
Itsushika hito wa shinka wo yameta

篝火に揺らめく双色の馬車
Kagaribi ni yurameku soushoku no basha
黄金の蒸気で街中を照らせ
Kogane no jouki de machijuu wo terase

星からの啓示を読み解ければ
Hoshi kara no keiji wo yomi hodokereba
更なる世界へと導かれる
Saranaru sekai e to michibikareru

幻象明かす知らされたる言葉
Gensho akasu shirusa retaru kotoba
(を悪世界)
(Wo waru sekai)
祭り示す秘められたる言葉
Matsuro shimesu hime raretaru kotoba
(怒る世界)
(Okoru sekai)

揺れる炎宇宙幻想えてる
Yureru honoo uchuu genso eeteru
虚空輪廻追いのアカシャ
Kokuu rinne tsui no akasha
眠る命アストラルの幻影
Nemuru inochi asutoraru no genei
リピカ綴る自己のアイデア
Ripika tsuzuru jiko no idea

Astrales Dogma

Die Zeit spielt den müden Hund, die Uhr
In einem Dampfvorhang, ganz vertieft in Träume
In den Wolkenkratzern, die Goldbarren anhäufen, verirrt im Maskenball

In einem rostigen Herzen breitet sich das Goldblatt aus, die Illusion der großen Stadt zerfällt
Die arme Prinzessin klagt über den Preis des goldenen Baumes in dieser Welt

Im gemeinsamen Leben schmücken wir unseren Körper im romanischen Stil
Erst verbrannt, wird man wirklich nackt

Wenn du die Offenbarung der Sterne entschlüsseln kannst
Wirst du in eine weitere Welt geleitet

Die Illusion enthüllt die offenbarte Worte
(zu einer bösen Welt)
Das Fest zeigt die verborgenen Worte
(eine wütende Welt)

Die flackernde Flamme, das Universum, das Illusionen erzeugt
Die Leere, die den Kreislauf verfolgt, Akasha
Die schlafende Seele, der astrale Schatten
Die Idee des Selbst, die in Lyrik verwebt wird

Der alte europäische Garten in der Luft
Der Duft des Erbes, das mein Vater hinterließ
Die verschwommene Tinte ist jetzt die letzte Botschaft, die ich hinterlasse

Oh, prächtige Dame, meine Zeit neigt sich dem Ende zu
Schreibe die trübe Zukunft und lass dir Zeit

Niemand hat jetzt den Mut, auch nur den Namen zu verlieren
Die Sterne fallen und es ist das Ende des Verfalls

Die Illusion enthüllt die offenbarte Worte
(zu einer bösen Welt)
Das Fest zeigt die verborgenen Worte
(eine wütende Welt)

Die flackernde Flamme, das Universum, das Illusionen erzeugt
Die Leere, die den Kreislauf verfolgt, Akasha
Die schlafende Seele, der astrale Schatten
Die Idee des Selbst, die in Lyrik verwebt wird

Die Existenz Gottes verwirrt uns
Wenn wir nach seiner Gestalt suchen, wird er uns retten
Irgendwann hat die Menschheit aufgehört, sich weiterzuentwickeln

Die zweifarbige Kutsche, die im Lagerfeuer flackert
Erleuchte die Stadt mit goldenem Dampf

Wenn du die Offenbarung der Sterne entschlüsseln kannst
Wirst du in eine weitere Welt geleitet

Die Illusion enthüllt die offenbarte Worte
(zu einer bösen Welt)
Das Fest zeigt die verborgenen Worte
(eine wütende Welt)

Die flackernde Flamme, das Universum, das Illusionen erzeugt
Die Leere, die den Kreislauf verfolgt, Akasha
Die schlafende Seele, der astrale Schatten
Die Idee des Selbst, die in Lyrik verwebt wird

Escrita por: Yui Itsuki, Takaha Tachibana